巴克和柯利這兩隻狗被佩羅帶到了甲板的下層, 交給一個叫弗朗索瓦的人照看。 佩羅是一個法裔加拿大人, 皮膚黝黑, 而弗朗索瓦是一個法裔加拿大混血兒, 他的父母有一方是印第安人, 因此皮膚更黑, 幾乎比佩羅的黑一倍。 巴克覺得他倆是同一類的人(它註定還會見到很多不同類型的人), 雖然它對他們一點兒感情也沒有, 但仍然真誠地表示出敬意。 很快, 巴克知道佩羅和弗朗索瓦都是正直的人, 處事沉著冷靜, 毫不偏袒。 他們對付狗自有一套, 絕對不會被狗愚弄。
在獨角鯨號甲板的下層,
Advertisiment
另一隻狗叫戴夫。 它根本不想接近任何人, 當然也沒有狗想要接近它;它也不去偷新來的狗的東西。 它總是愁眉不展、悶悶不樂。 它向柯利明確表示, 自己只想單獨呆在一個地方, 如果有誰想要去打擾它或找麻煩的話,
Advertisiment
呆在迪亞海灘的第一天, 巴克像做了一場噩夢, 海灘上發生的一切都讓它感到詫異和震驚。 巴克已經遠離了從前那種文明高雅的生活, 現在的它置身於原始生活中, 到處充滿了野蠻的爭鬥。 在這裡, 巴克不能再曬著日光浴, 懶洋洋地享受生活了, 它只能和別的狗一起四處遊蕩。 這裡沒有巴克渴望的寧靜,
Advertisiment
迪亞海灘上的第一次打鬥經歷讓巴克明白, 這兒的狗都像狼一樣兇狠。 當然, 巴克並沒有參與打鬥, 否則它不可能活著看清這個事實。 這一次的犧牲者是柯利。 當時, 柯利和巴克被臨時安頓在原木倉庫附近, 它們旁邊有一隻強健的狗, 那只狗不及柯利的一半大, 但長得像成熟的狼一般。
Advertisiment
一般只有狼才會發出這種毫無徵兆的突襲。 然而事情還沒有結束, 三四十只愛斯基摩犬突然跑過來, 將兩隻搏鬥的狗團團圍住, 目不轉睛地盯著它們。 巴克看不懂那些愛斯基摩犬臉上的表情, 也搞不明白它們為什麼在旁邊一聲不吭而又幸災樂禍。 此時, 柯利想用力推開敵人, 但那只狗靈巧地閃開了。 當柯利第二次推那只狗時, 那只狗用一種奇怪的姿勢狠狠地撞倒了它。 柯利跌倒在地, 再也爬不起來了。 圍在旁邊的愛斯基摩犬箭一般沖了上去, 將柯利壓在身下,
Advertisiment
這突然發生的一切讓巴克大吃一驚, 它看見那只叫斯皮茨的狗站在一旁, 伸出紅紅的舌頭, 臉上一副得意的表情。 看到這場爭鬥, 弗朗索瓦一邊兇狠地咒駡著, 一邊揮舞著斧頭驅趕兇惡的愛斯基摩犬。 這時的柯利已經倒在血泊中, 幾乎被撕碎了。
在很長一段時間裡, 巴克一想到這幅殘酷的場面就心有餘悸, 睡不好覺。 那麼多狗對付柯利一個, 這根本不是較量, 更談不上公平。 但是遊戲規則就是如此, 只要一倒下去, 遊戲和生命就會同時結束, 公平與否沒有任何意義。 巴克想, 以後如果自己遇到這種情況, 一定不能倒下。 此時, 斯皮茨依然伸出舌頭在笑, 它那卑鄙可恥的樣子讓巴克一輩子痛恨它。
柯利的慘死使巴克感到震驚,但接下來還有更震驚的事:弗朗索瓦居然把一套皮帶及搭扣系在了它的身上!巴克以前在山谷生活的時候,曾經見過這個叫做輓具的東西,馬夫們把它套在馬身上,讓馬幹活兒。現在,巴克將和那些馬一樣,套著輓具幹體力活兒。它要將弗朗索瓦坐著的雪橇拉到山谷邊緣的森林裡,然後再拉一雪橇木柴回到營地。這使巴克感到受了侮辱,不過現在它已經學聰明了,即使受挫也不反抗。相反,它總會竭盡全力把活兒做好。
弗朗索瓦對狗管束得非常嚴厲,只要他提出要求,狗就必須立即服從。當然,單憑他手裡的那根鞭子,狗隊裡的狗都會乖乖聽話。在狗隊裡,戴夫是拉雪橇的狗,也叫轅狗,它非常有經驗,拉雪橇時只要巴克一出錯,它就會咬巴克的後身。斯皮茨是領頭狗,跑在最前面,由於夠不著巴克,它只能不時發出嚎叫責怪巴克,或者擠到巴克身邊,讓巴克走到正確的道上。斯皮茨教會了巴克拉雪橇的技巧,再加上弗朗索瓦和其他同伴的教導,巴克進步神速。在它們從森林回到營地前,巴克就已經明白,“喔”表示停止,“駕”意味著前進;轉彎時,拉雪橇的狗一定要轉得大一些,防止雪橇翻掉;滿載貨物的雪橇下山時速度極快,這時它必須離轅狗遠一些,以免狗隊裡的狗發生碰撞。
回到營地後,弗朗索瓦對佩羅說:“這些狗真不錯,就拿巴克來說,它一會兒就學會如何拉雪橇了。”
下午,佩羅匆匆忙忙送急件去了,回來時又帶了兩隻狗。他叫它們比勒和喬。這對狗兄弟是純正的愛斯基摩犬,但性格極為不同。比勒老實溫厚,而喬卻性情乖戾。它們一加入狗隊,巴克就以對待同伴的禮儀接待了它們,戴夫卻對它們不屑一顧。而好鬥的斯皮茨和從前一樣,先攻擊了比勒。儘管比勒友善地搖著尾巴示好,但毫無用處,斯皮茨依然攻擊它,最後比勒只好跑開,可斯皮茨還是不依不饒地在比勒背上咬了一口。嚇跑了比勒,斯皮茨又去攻擊喬。面對斯皮茨,喬不像比勒那樣溫順。它毛髮豎立,發出嚎叫,眼睛射出凶光,一副天不怕地不怕的樣子,這可憎的面目反倒把斯皮茨嚇跑了。為了掩飾自己的狼狽,斯皮茨轉身再次去攻擊老實的比勒。
傍晚,狗隊裡又增添了新的同伴,這是一隻名叫索萊克斯的愛斯基摩犬。它身材修長,看上去比較瘦削,臉上有很多打鬥留下的傷痕。更可怕的是,它是個獨眼龍,瞪著唯一的一隻眼睛盯著狗隊裡的狗,好像在警告大家它誰也不怕。索萊克斯像戴夫一樣,對一切漠不關心。它身上流露出一種無所畏懼的氣質,在狗群中總是顯得不慌不忙,連好鬥的斯皮茨都不敢去招惹它。有一次,巴克無意中發現了索萊克斯的一個忌諱。當時,巴克剛剛走到索萊克斯瞎眼的一邊,索萊克斯突然猛撲過來,在它肩上咬了一道長長的口子。從此,巴克明白不能靠近索萊克斯的瞎眼。
黑夜降臨時,巴克遇到了一個大問題:它應該在哪裡休息呢?這時,佩羅和弗朗索瓦的帳篷裡亮起了燭光,黃色的燭光在黑夜中看起來十分溫暖。巴克也鑽到了帳篷裡。從前在山谷中生活時,它就和主人一起睡在屋裡。可是佩羅和弗朗索瓦一看到巴克就開始咒駡,甚至將手裡的烹飪用具向它扔了過來。巴克猛然醒悟過來,他們不准自己進入帳篷,它只得逃到外面。呼嘯的寒風將巴克凍得全身發麻,它被索萊克斯咬傷的肩頭更加疼痛了。它想要趴在雪地上睡覺,可不一會兒就被凍得渾身打戰。它想在帳篷外找一個溫暖的地方,然而到處都一樣冰冷。
巴克準備去看看其他同伴是如何禦寒的,但它在營地周圍找了一圈,都沒能找到同伴。難道它們在帳篷裡?不,不可能,佩羅和弗朗索瓦一定會把它們趕出來。它們到底在哪裡呢?巴克茫然地圍著營地打轉。它低垂著尾巴,凍得渾身直發抖。忽然,腳下的雪陷了下去,它感到一個東西在腳底蠕動。它立刻跳回地面,全身毛髮豎立,朝那看不見的東西嚎叫著。可是雪下面卻傳來一陣友好、輕微的狗吠。巴克走過去,想看看怎麼回事。一股熱氣撲面而來,原來比勒正蜷縮成一團趴在雪下麵呢。它看起來很舒服,發出嗚嗚的聲音撫慰巴克,甚至用溫暖、濕潤的舌頭去舔巴克的臉,表明自己的友好。
巴克這才明白,原來同伴們都是在雪下面度過寒冷的冬夜。隨後,巴克開始為自己選擇休息的地點。它滿懷信心地找了一個地方,手忙腳亂地挖了一個洞。不一會兒,它身上散發的熱氣讓整個洞變得溫暖起來,很快它就陷入了酣睡之中。白天艱苦的工作讓巴克極其疲憊,雖然它還不時地在噩夢中嚎叫、搏鬥,但整整一夜它都睡得很舒服。
早上,營地的嘈雜聲把巴克從酣睡中吵醒了。昨夜的大雪覆蓋了一切,醒來後的巴克完全不知道身在何處。看著厚厚的雪,它感到萬分恐懼,因為大雪讓它覺得自己就像處在陷阱之中一樣。從前,巴克生活在舒適的環境裡,對生活中危險一無所知,如今它開始注意安全了。對陷阱的恐懼,表明巴克已經開始觀察周圍的環境,它的原始野性正在慢慢復蘇。
巴克抖擻精神,大叫一聲,縱身躍出自己的洞穴。此時,大雪漫天飄舞,整個營地都成了白茫茫的一片。到了寬闊的地方,巴克的恐懼和警惕消失了。它想起了自己身在何處,並且回憶起昨晚發生的一切。
弗朗索瓦喚了它一聲,轉頭對佩羅說:“這只狗非常聰明,學東西很快。”
佩羅高興地點點頭,他為加拿大政府送信,艱辛的送信之旅需要最優秀的狗,而得到巴克這樣出色的狗,讓他感到十分欣慰。
在不到一個小時的時間裡,狗隊中又新增了三隻狗,現在一共有九隻狗,所有的狗都套上輓具,朝迪亞峽谷趕去。狗隊中的氣氛積極熱切,每一隻狗都生氣勃勃,巴克也倍受感染。就連向來特立獨行的戴夫和索萊克斯都變得機靈活躍,急切地想把工作做好,以至於如果有誰拖了後腿,它們就會勃然大怒。艱辛的勞動讓狗充滿幹勁,同時也讓狗感到興奮。
斯皮茨是領頭狗,跑在狗隊的最前面,後面是一縱列的狗。巴克跟在斯皮茨身後,而戴夫則在巴克身後做猿狗,最後是索萊克斯。佩羅讓巴克跑在戴夫和斯皮茨中間,是想讓這兩只有經驗的狗調教巴克。只要巴克一犯錯誤,它們就用鋒利的牙齒糾正它。戴夫會隨時咬巴克一口,但是它公正合理,從不無緣無故咬巴克。有時候,弗朗索瓦的鞭子也能教導巴克。最終,巴克明白了有錯就要立即改正。有一次,它將路線搞錯了,導致整個隊伍都停了下來。同伴們都呵斥它,對它表示不滿。從那以後,巴克更加小心翼翼,努力使自己不犯錯。只花了一天時間,它就已經熟練掌握各種技巧,身邊的同伴不再責備它,弗朗索瓦也不再用鞭子抽它,佩羅甚至關切地抬起它的腳仔細檢查它是否受了傷。
這一天的行程極其辛苦。狗隊從迪亞峽谷出發,沿著森林邊界線前進,途中橫跨兇險的冰河和雪堆,越過咸水和淡水的分水嶺,直到深夜,他們到達貝內特湖――一個由淘金者建立的營地,隊伍才停下來休息。當晚,巴克又在雪裡挖了一個洞。它奔波了一天,早已筋疲力盡,一躺下就進入了夢鄉。
第二天清晨,天還沒亮,巴克和同伴們就被叫醒了。它們在寒風中開始了新的行程。這一天道路通暢,它們跑了60多公里。可是從此以後,它們就沒這麼好的運氣了。大部分時間它們都得自己開路,隊伍行進得十分緩慢。
一天又一天,巴克每天都在重複這樣的生活。它們總是在天剛亮時就上路,天黑後才能停下來休息。艱辛的工作讓巴克感到饑餓。其他的狗的體形比巴克小,每天只吃一斤魚就夠了,但是巴克體形比較大,每天雖然有一斤半的魚,但對於它來說還不夠塞牙縫的。
從前巴克很挑食,可它很快就發現,自己挑三揀四的習慣讓同伴們有了可乘之機――它們總偷它剩下的食物。為了不使自己更加饑餓,巴克改掉了挑食的毛病,同時,它也學會了偷食。那一天,它看到派克趁佩羅轉身的時候偷到了一塊鹹豬肉。巴克依法炮製,也偷到一大塊豬肉。偷肉的事情很快敗露了,但一直表現很好的巴克沒有受到懷疑。經常幹壞事的杜布成了巴克的替罪羊,被佩羅狠狠地懲罰了一頓。
這一次的偷竊表明巴克已經適應在惡劣環境中生存了。在這種弱肉強食的環境中,所有的生物必須讓自己適應環境,而巴克已經學會了。巴克還漸漸拋棄了它的道德。在南方的文明社會裡,每個人都必須擁有道德,同時還要有紳士風度,但是在這天寒地凍的北方,到處都是暴力與爭鬥,如果繼續做紳士,早晚會死殘酷的爭鬥中。
巴克學會了勇敢地和其他的狗爭鬥,學會了偷食而不讓自己餓死。在這個暴力和爭鬥統治的世界裡,巴克掌握了生存之道,懂得了為了生存而丟棄不必要的負擔。
巴克適應環境的能力很強,它變了很多。它的肌肉變得堅硬如鐵,對一般的疼痛都麻木了;它不再挑食,無論吃下去的是什麼東西,它的胃都能將食物轉化成能量;它的視覺和嗅覺變得更加敏銳;它學會了在冰面上找水喝;黑夜中,它能聽到一切微小的聲音,並且能辨別出那聲音預示的是安全還是危險……總之,它學會了很多野外生存的本領。現在它最厲害的一點是能預測風向。無論當時是否有風,它都可以判斷出未來風的走向。因此,它挖的洞總是能處在溫暖的背風處。
祖先遺傳給巴克的本能在生活的磨礪中漸漸蘇醒。巴克回想起祖先們的生活,那時它們成群結隊地在原始森林裡奔跑。在寂寞寒冷的黑夜,巴克時常仰望星空,發出長長的、狼一般的嚎叫,這嚎叫和它的祖先們的叫聲一樣,傳達著它們的痛苦、悲哀和寂寞。
柯利的慘死使巴克感到震驚,但接下來還有更震驚的事:弗朗索瓦居然把一套皮帶及搭扣系在了它的身上!巴克以前在山谷生活的時候,曾經見過這個叫做輓具的東西,馬夫們把它套在馬身上,讓馬幹活兒。現在,巴克將和那些馬一樣,套著輓具幹體力活兒。它要將弗朗索瓦坐著的雪橇拉到山谷邊緣的森林裡,然後再拉一雪橇木柴回到營地。這使巴克感到受了侮辱,不過現在它已經學聰明了,即使受挫也不反抗。相反,它總會竭盡全力把活兒做好。
弗朗索瓦對狗管束得非常嚴厲,只要他提出要求,狗就必須立即服從。當然,單憑他手裡的那根鞭子,狗隊裡的狗都會乖乖聽話。在狗隊裡,戴夫是拉雪橇的狗,也叫轅狗,它非常有經驗,拉雪橇時只要巴克一出錯,它就會咬巴克的後身。斯皮茨是領頭狗,跑在最前面,由於夠不著巴克,它只能不時發出嚎叫責怪巴克,或者擠到巴克身邊,讓巴克走到正確的道上。斯皮茨教會了巴克拉雪橇的技巧,再加上弗朗索瓦和其他同伴的教導,巴克進步神速。在它們從森林回到營地前,巴克就已經明白,“喔”表示停止,“駕”意味著前進;轉彎時,拉雪橇的狗一定要轉得大一些,防止雪橇翻掉;滿載貨物的雪橇下山時速度極快,這時它必須離轅狗遠一些,以免狗隊裡的狗發生碰撞。
回到營地後,弗朗索瓦對佩羅說:“這些狗真不錯,就拿巴克來說,它一會兒就學會如何拉雪橇了。”
下午,佩羅匆匆忙忙送急件去了,回來時又帶了兩隻狗。他叫它們比勒和喬。這對狗兄弟是純正的愛斯基摩犬,但性格極為不同。比勒老實溫厚,而喬卻性情乖戾。它們一加入狗隊,巴克就以對待同伴的禮儀接待了它們,戴夫卻對它們不屑一顧。而好鬥的斯皮茨和從前一樣,先攻擊了比勒。儘管比勒友善地搖著尾巴示好,但毫無用處,斯皮茨依然攻擊它,最後比勒只好跑開,可斯皮茨還是不依不饒地在比勒背上咬了一口。嚇跑了比勒,斯皮茨又去攻擊喬。面對斯皮茨,喬不像比勒那樣溫順。它毛髮豎立,發出嚎叫,眼睛射出凶光,一副天不怕地不怕的樣子,這可憎的面目反倒把斯皮茨嚇跑了。為了掩飾自己的狼狽,斯皮茨轉身再次去攻擊老實的比勒。
傍晚,狗隊裡又增添了新的同伴,這是一隻名叫索萊克斯的愛斯基摩犬。它身材修長,看上去比較瘦削,臉上有很多打鬥留下的傷痕。更可怕的是,它是個獨眼龍,瞪著唯一的一隻眼睛盯著狗隊裡的狗,好像在警告大家它誰也不怕。索萊克斯像戴夫一樣,對一切漠不關心。它身上流露出一種無所畏懼的氣質,在狗群中總是顯得不慌不忙,連好鬥的斯皮茨都不敢去招惹它。有一次,巴克無意中發現了索萊克斯的一個忌諱。當時,巴克剛剛走到索萊克斯瞎眼的一邊,索萊克斯突然猛撲過來,在它肩上咬了一道長長的口子。從此,巴克明白不能靠近索萊克斯的瞎眼。
黑夜降臨時,巴克遇到了一個大問題:它應該在哪裡休息呢?這時,佩羅和弗朗索瓦的帳篷裡亮起了燭光,黃色的燭光在黑夜中看起來十分溫暖。巴克也鑽到了帳篷裡。從前在山谷中生活時,它就和主人一起睡在屋裡。可是佩羅和弗朗索瓦一看到巴克就開始咒駡,甚至將手裡的烹飪用具向它扔了過來。巴克猛然醒悟過來,他們不准自己進入帳篷,它只得逃到外面。呼嘯的寒風將巴克凍得全身發麻,它被索萊克斯咬傷的肩頭更加疼痛了。它想要趴在雪地上睡覺,可不一會兒就被凍得渾身打戰。它想在帳篷外找一個溫暖的地方,然而到處都一樣冰冷。
巴克準備去看看其他同伴是如何禦寒的,但它在營地周圍找了一圈,都沒能找到同伴。難道它們在帳篷裡?不,不可能,佩羅和弗朗索瓦一定會把它們趕出來。它們到底在哪裡呢?巴克茫然地圍著營地打轉。它低垂著尾巴,凍得渾身直發抖。忽然,腳下的雪陷了下去,它感到一個東西在腳底蠕動。它立刻跳回地面,全身毛髮豎立,朝那看不見的東西嚎叫著。可是雪下面卻傳來一陣友好、輕微的狗吠。巴克走過去,想看看怎麼回事。一股熱氣撲面而來,原來比勒正蜷縮成一團趴在雪下麵呢。它看起來很舒服,發出嗚嗚的聲音撫慰巴克,甚至用溫暖、濕潤的舌頭去舔巴克的臉,表明自己的友好。
巴克這才明白,原來同伴們都是在雪下面度過寒冷的冬夜。隨後,巴克開始為自己選擇休息的地點。它滿懷信心地找了一個地方,手忙腳亂地挖了一個洞。不一會兒,它身上散發的熱氣讓整個洞變得溫暖起來,很快它就陷入了酣睡之中。白天艱苦的工作讓巴克極其疲憊,雖然它還不時地在噩夢中嚎叫、搏鬥,但整整一夜它都睡得很舒服。
早上,營地的嘈雜聲把巴克從酣睡中吵醒了。昨夜的大雪覆蓋了一切,醒來後的巴克完全不知道身在何處。看著厚厚的雪,它感到萬分恐懼,因為大雪讓它覺得自己就像處在陷阱之中一樣。從前,巴克生活在舒適的環境裡,對生活中危險一無所知,如今它開始注意安全了。對陷阱的恐懼,表明巴克已經開始觀察周圍的環境,它的原始野性正在慢慢復蘇。
巴克抖擻精神,大叫一聲,縱身躍出自己的洞穴。此時,大雪漫天飄舞,整個營地都成了白茫茫的一片。到了寬闊的地方,巴克的恐懼和警惕消失了。它想起了自己身在何處,並且回憶起昨晚發生的一切。
弗朗索瓦喚了它一聲,轉頭對佩羅說:“這只狗非常聰明,學東西很快。”
佩羅高興地點點頭,他為加拿大政府送信,艱辛的送信之旅需要最優秀的狗,而得到巴克這樣出色的狗,讓他感到十分欣慰。
在不到一個小時的時間裡,狗隊中又新增了三隻狗,現在一共有九隻狗,所有的狗都套上輓具,朝迪亞峽谷趕去。狗隊中的氣氛積極熱切,每一隻狗都生氣勃勃,巴克也倍受感染。就連向來特立獨行的戴夫和索萊克斯都變得機靈活躍,急切地想把工作做好,以至於如果有誰拖了後腿,它們就會勃然大怒。艱辛的勞動讓狗充滿幹勁,同時也讓狗感到興奮。
斯皮茨是領頭狗,跑在狗隊的最前面,後面是一縱列的狗。巴克跟在斯皮茨身後,而戴夫則在巴克身後做猿狗,最後是索萊克斯。佩羅讓巴克跑在戴夫和斯皮茨中間,是想讓這兩只有經驗的狗調教巴克。只要巴克一犯錯誤,它們就用鋒利的牙齒糾正它。戴夫會隨時咬巴克一口,但是它公正合理,從不無緣無故咬巴克。有時候,弗朗索瓦的鞭子也能教導巴克。最終,巴克明白了有錯就要立即改正。有一次,它將路線搞錯了,導致整個隊伍都停了下來。同伴們都呵斥它,對它表示不滿。從那以後,巴克更加小心翼翼,努力使自己不犯錯。只花了一天時間,它就已經熟練掌握各種技巧,身邊的同伴不再責備它,弗朗索瓦也不再用鞭子抽它,佩羅甚至關切地抬起它的腳仔細檢查它是否受了傷。
這一天的行程極其辛苦。狗隊從迪亞峽谷出發,沿著森林邊界線前進,途中橫跨兇險的冰河和雪堆,越過咸水和淡水的分水嶺,直到深夜,他們到達貝內特湖――一個由淘金者建立的營地,隊伍才停下來休息。當晚,巴克又在雪裡挖了一個洞。它奔波了一天,早已筋疲力盡,一躺下就進入了夢鄉。
第二天清晨,天還沒亮,巴克和同伴們就被叫醒了。它們在寒風中開始了新的行程。這一天道路通暢,它們跑了60多公里。可是從此以後,它們就沒這麼好的運氣了。大部分時間它們都得自己開路,隊伍行進得十分緩慢。
一天又一天,巴克每天都在重複這樣的生活。它們總是在天剛亮時就上路,天黑後才能停下來休息。艱辛的工作讓巴克感到饑餓。其他的狗的體形比巴克小,每天只吃一斤魚就夠了,但是巴克體形比較大,每天雖然有一斤半的魚,但對於它來說還不夠塞牙縫的。
從前巴克很挑食,可它很快就發現,自己挑三揀四的習慣讓同伴們有了可乘之機――它們總偷它剩下的食物。為了不使自己更加饑餓,巴克改掉了挑食的毛病,同時,它也學會了偷食。那一天,它看到派克趁佩羅轉身的時候偷到了一塊鹹豬肉。巴克依法炮製,也偷到一大塊豬肉。偷肉的事情很快敗露了,但一直表現很好的巴克沒有受到懷疑。經常幹壞事的杜布成了巴克的替罪羊,被佩羅狠狠地懲罰了一頓。
這一次的偷竊表明巴克已經適應在惡劣環境中生存了。在這種弱肉強食的環境中,所有的生物必須讓自己適應環境,而巴克已經學會了。巴克還漸漸拋棄了它的道德。在南方的文明社會裡,每個人都必須擁有道德,同時還要有紳士風度,但是在這天寒地凍的北方,到處都是暴力與爭鬥,如果繼續做紳士,早晚會死殘酷的爭鬥中。
巴克學會了勇敢地和其他的狗爭鬥,學會了偷食而不讓自己餓死。在這個暴力和爭鬥統治的世界裡,巴克掌握了生存之道,懂得了為了生存而丟棄不必要的負擔。
巴克適應環境的能力很強,它變了很多。它的肌肉變得堅硬如鐵,對一般的疼痛都麻木了;它不再挑食,無論吃下去的是什麼東西,它的胃都能將食物轉化成能量;它的視覺和嗅覺變得更加敏銳;它學會了在冰面上找水喝;黑夜中,它能聽到一切微小的聲音,並且能辨別出那聲音預示的是安全還是危險……總之,它學會了很多野外生存的本領。現在它最厲害的一點是能預測風向。無論當時是否有風,它都可以判斷出未來風的走向。因此,它挖的洞總是能處在溫暖的背風處。
祖先遺傳給巴克的本能在生活的磨礪中漸漸蘇醒。巴克回想起祖先們的生活,那時它們成群結隊地在原始森林裡奔跑。在寂寞寒冷的黑夜,巴克時常仰望星空,發出長長的、狼一般的嚎叫,這嚎叫和它的祖先們的叫聲一樣,傳達著它們的痛苦、悲哀和寂寞。