您的位置:首頁>正文

【唐詩大全】韋應物:送楊氏女

《送楊氏女》 作者:韋應物

永日方戚戚, 出行複悠悠。

女子今有行, 大江溯輕舟。

爾輩苦無恃, 撫念益慈柔。

幼為長所育, 兩別泣不休。

對此結中腸, 義往難複留。

自小闕內訓, 事姑貽我憂。

賴茲托令門, 任恤庶無尤。

貧儉誠所尚, 資從豈待周。

孝恭遵婦道, 容止順其猷。

別離在今晨, 見爾當何秋。

居閑始自遣, 臨感忽難收。

歸來視幼☆禁☆女, 零淚緣纓流。

【注解】: 1、永日:整天。 2、悠悠:遙遠貌。 3、行:指出嫁。 4、無恃:無母。 5、令門:對其夫家的尊稱。 6、容止:這裡是一舉一動的意思。 7、居閑:平日。

【韻譯】:

我整日憂鬱而悲悲戚戚, 女兒就要出嫁遙遠地方。

今天她要遠行去做新娘,

Advertisiment
乘坐輕舟沿江逆流而上。

你姐妹自幼嘗盡失母苦, 念此我就加倍慈柔撫養。

妹妹從小全靠姐姐養育, 今日兩人作別淚泣成行。

面對此情景我內心鬱結, 女大當嫁你也難得再留。

你自小缺少慈母的教訓, 侍奉婆婆的事令我擔憂。

幸好依仗你夫家好門第, 信任憐恤不挑剔你過失。

安貧樂儉是我一貫崇尚, 嫁妝豈能做到周全豐厚。

望你孝敬長輩遵守婦道, 儀容舉止都要符合潮流。

今晨我們父女就要離別, 再見到你不知什麼時候。

閒居時憂傷能自我排遣, 臨別感傷情緒一發難收。

回到家中看到孤單小女, 悲哀淚水沿著帽帶長流。

【評析】:這是一首送女出嫁的好詩。 送女出行, 萬千叮嚀;憐其無恃, 反復誡訓。 詩人早 年喪妻,

Advertisiment
留下兩女自小相依為命, 感情頗為深厚。 因為對亡妻的思念, 對二女自然更 加憐愛。 在大女兒出嫁之時, 自然臨別而生感傷之情。 全詩情真語摯, 至性至誠。 慈父愛, 骨肉情, 躍然紙上。 “貧儉誠所尚, 資從豈 待周”。 可作紅衣千秋楷模。

相關用戶問答