《白雪歌送武判官歸京》 作者:岑參
北風卷地白草折, 胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來, 千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕, 狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控, 都護鐵衣冷猶著。
瀚海闌幹百丈冰, 愁雲慘澹萬里凝。
中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門, 風掣紅旗凍不翻。
輪台東門送君去, 去時雪滿天山路。
山回路轉不見君, 雪上空留馬行處。
【注解】: 1、白草:西域牧草名, 秋天變白色。 2、胡天:指西域的氣候。 3、轅門:古代軍營前以兩車之轅相向交接, 成一半圓形門, 後遂稱營門為轅門。 【韻譯】:
北風席捲大地把百草吹折,
Advertisiment
忽然間宛如一夜春風吹來, 好象是千樹萬樹梨花盛開。
雪花散入珠簾打濕了羅幕, 狐裘穿不暖錦被也賺太薄。
將軍雙手凍得拉不開角弓, 都護的鐵甲冰冷仍然穿著。
沙漠結冰百丈縱橫有裂紋, 萬里長空凝聚著慘澹愁雲。
主帥帳中擺酒為歸客餞行, 胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停, 紅旗凍硬了風也無法牽引。
輪台東門外歡送你回京去, 你去時大雪蓋滿了天山路。
山路迂回曲折已看不見你, 雪上只留下一串馬蹄印跡。
【評析】:這是詠邊地雪景, 寄寓送別之情的詩作, 全詩句句詠雪, 勾出天山奇寒。 開篇先寫野外雪景, 把邊地冬景比作是南國春景, 可謂妙手回春。 再從帳外寫到 帳內,
Advertisiment
“忽如一夜春風來, 千樹萬樹梨花開”, 意境清新誘人, 讀之無不叫絕。