《回鄉偶書》
作者:賀知章
少小離家老大回, 鄉音無改鬢毛催。
兒童相見不相識, 笑問客從何處來。
【注解】:
1、鬢毛摧:兩鬢的頭髮已經斑白。
【韻譯】:
少年時離鄉, 到老了才回家來;
口音沒改變, 雙鬢卻已經斑白。
兒童們看見了, 沒有認識我的;
他們笑問:這客人是從哪裡來?
【評析】:
這是一首久客異鄉, 返回故里的感懷詩。 全詩抒發了山河依舊, 人事不同, 人生易老, 世事滄桑的感慨。 一、二句, 詩人置於熟悉而又陌生的故鄉環境中, 心情難於平靜。 首句寫數十年久客他鄉的事實, 次句寫自己的“老大”之態, 暗寓鄉情無限。 三、四句雖寫自己,