Daisy:雛菊
Rose:玫瑰
Violet:紫羅蘭
Jasmine:茉莉
Poppy:罌粟花
Lilac:丁香花
Heather:石南花
Acacia:相思木
Azalea:鵑花
Petunia:矮牽牛花
Clover:三葉草
Dahlia:大麗菊
Fern:蕨
Primrose:櫻草花
Gardenia:梔子花
poppy:罌粟花
marigold:金盞花
carnation:麝香石竹
amaryllis:孤挺花
dahlia:大麗花
2 好聽的花英文名推薦
Jasmine:茉莉
Tulip:鬱金香
Lily:百合
Violet:紫羅蘭
Daisy:雛菊
Cherry:櫻桃
Peony :牡丹
Rose:玫瑰/薔薇
Flora:花神芙羅拉
rose:玫瑰
lily:百合花
crocus:番紅花
iris:蝴蝶花
hyacinth:風信花
daffodil:黃水仙
gladiolus:劍蘭
magnolia:木蘭
3 特別的英文名(花名)
yucca:絲蘭
orchid:蘭花
freesia:小蒼蘭
cyclamen:仙客來
begonia:秋海棠
anemone:銀蓮花
wisteria:柴藤
redbud:紫荊
dogwood:山茱萸
hawthorn:山楂
camellia:山茶
hydrangea:八仙花
hibiscus:木槿
peony:芍藥
azalea:杜鵑
rhododendron:杜鵑花
daphne:瑞香
gardenia:梔子
lilac:紫丁香
12 4 起英文名常見問題
問題1、所起英文名太常見
第一種問題是起的英文名太常見,
Advertisiment
問題2、不懂文化差異而犯忌
此外, 由於文化差異, 有些名字引申義不雅, 如:Cat, Kitty, 在英語俚語中, 它們指的是女性的陰部(Pussy)。 Cat宜改為Cathy, Kitty宜改為Kate。
問題3、改名又改姓
一般來說, 非英語國家的人到了美國, 都可能改名, 但沒有改姓的。 這關係到家族榮譽, 將來還會關係到遺傳基因。 因此, 無論自己的姓多麼難讀, 都要堅持。 常見有人起英文名時連姓也改了, 如司徒健Ken Stone, 肖 燕Yan Shaw。 下列英文姓尚可接受, 但也最好不用, 如:Young楊, Lee李。
問題4、英文名與姓諧音
有些人因為姓被人叫得多, 便起個與姓諧音的英文名。 但這樣的英文名單獨叫尚可,
Advertisiment
如:肖珊Shawn Xiao, 鐘奇Jone Zhong, 周迅Joe Zhou, 安芯Anne An。
問題5、不懂語法用錯詞性
名字一般用名詞, 不用形容詞。 有些人不懂這一規律, 用形容詞起名, 如Lucky, 其實這不是英文名。
問題6、用錯性別
偶爾還有人弄錯了性別, 如女士起名Andy, Daniel。
5 起英文名字的技巧
1、根據父母的偏愛給孩子起英文名
這裡的偏愛並不是過分的喜愛, 知識在適度的原則下進行的, 畢竟是給孩子起名, 主要還是沒對父母對時尚的解讀不同, 所以起名時的想法也是不一樣的, 這種偏愛的起名方法其實非常簡單主要從以下兩方面進行起名:1)可以用我們比較喜歡的英文單詞直接作為龍年寶寶的英文名字(這個要視每個父母對單詞的理解);2)可以用一些比較熱門的英文名字直接作為寶寶英文名字。
Advertisiment
2、根據希臘神話中的人物進行起名
很多人都喜歡希臘神話以及裡面那些唯美的人物, 他們有著不同的性格特色, 不同的職責, 背後也有著不同的故事, 而且他們自身的名字也很好聽, 可以用來作為孩子的英文名字, 也是一種很好的典故。
希臘神話中人物的名字精選:
Hera:赫拉, 天后、婦女的保護神、掌管婚姻和生育
Demeter:德墨忒爾, 豐產、農林女神
Athena:雅典娜, 智慧女神、勝利女神、女戰神、三處☆禁☆女神之一
Aphrodite:阿芙洛狄忒, 美與愛女神(克洛諾斯把烏拉諾斯用魔斧砍成碎片之後, 身體內的精華撒入愛琴海中, 誕生了阿芙洛狄忒)也有另一種叫法, 即是Venus
Hebe:赫柏, 宙斯和赫拉之女;青春女神
3、名人命名法
Advertisiment
根據名人的英文名字給自己的寶寶起名, 因為很多人都認為名人肯定是走在時尚前沿的, 他們的名字一定是時尚的代表, 古巨基Leo應采兒Cherry 葉璿Michelle 蔡卓妍Chalene 鐘欣桐Gillian王力宏Leehom , 還有就是最近打的火熱的歐洲杯, 相信很多人都在熬夜看足球杯吧, 是不是有一種想要給自己寶寶也起個足球明星的英文名字呢, 以後也將培養成足球明星呢, 這種方法是不是既時尚又方便啊, 而且這種方法可以說是最簡單的, 如果問喜歡哪個名人, 你不會說你不知道吧, 這樣就可以給孩子起個時尚的英文名了。
12