您的位置:首頁>正文

伊娥公主

彼拉斯齊人是古希臘最初的居民, 他們的國王乃是伊那科斯, 他有一個如花似玉的女兒, 名叫伊娥。 有一次, 伊娥在勒那草地上為他的父親牧羊, 奧林匹斯聖山的主宰宙斯一眼看見了她, 頓時產生了愛意。 宙斯心中的愛情之火越來越熾熱, 於是他扮作男人, 來到人間, 用甜美的語言引誘挑逗伊娥:“哦, 年輕的姑娘, 能夠擁有你的人是多麼幸福啊!可是世界上任何凡人都配不上你, 你只適宜做萬神之王的妻子。 告訴你吧, 我就是宙斯, 你不用害怕!中午時分酷熱難擋, 快跟我到左邊的樹蔭下去休息, 你為什麼在中午的烈日下折磨自己呢?你走進陰暗的樹林,

Advertisiment
不用害怕, 我願意保護你。 我是擁有天國權杖的神, 可以把閃電直接送到地面。 姑娘非常害怕, 為了逃避他的誘惑, 飛快地奔跑起來。 如果不是這位主神施展他的神力, 使整個地區陷入一片黑暗, 她一定可以逃脫的。 現在, 她被包裹在雲霧之中。 她因擔心撞在岩石上或者失足落水而放慢了腳步。 因此, 落入宙斯的手中。 諸神之母赫拉是宙斯的妻子, 她早已熟知丈夫的不忠實。 他背棄了妻子, 卻對凡人或半神的女兒濫施愛情。 赫拉的猜疑與日俱增, 她密切監視著丈夫在人間的一切尋歡作樂的行為。 這時, 她突然驚奇地發現地上有一塊地方即使在晴天也雲霧迷蒙。 那不是自然形成的。
Advertisiment
赫拉頓時起了疑心, 尋找她那不忠實的丈夫。 她尋遍了奧林匹斯聖山, 就是找不到宙斯。 “如果我沒有弄錯的話, ”她惱怒地自言自語, “丈夫一定在做傷害我感情的事!”於是, 她駕雲降到地上, 命令包裹著引誘者和他的獵物的濃霧趕快散開。 宙斯預料妻子來了, 為了讓心愛的姑娘逃脫妻子的報復, 他把伊那科斯的可愛的女兒變為一頭雪白的小母牛。 即使成了這副模樣, 俊秀的伊娥仍然很美麗。 赫拉立即識破了丈夫的詭計, 假意稱讚這頭美麗的動物, 並詢問這是誰家的小母牛, 是什麼品種。 宙斯在窘困中, 不得不撒謊說這頭母牛只不過是地上的生物, 是純種。 赫拉假裝很滿意他的回答, 但要求丈夫把這頭美麗的動物作為禮物送給自己。
Advertisiment
現在受到欺騙的欺騙者該怎麼辦呢?他左右為難:假如答應她的請求, 他就失去了可愛的姑娘;假如拒絕她的要求, 勢必引起她的猜疑和嫉妒, 結果這位不幸的姑娘會遭到惡毒的報復。 想來想去, 他決定暫時放棄姑娘, 把這光豔照人的小母牛贈給妻子。 赫拉裝作心滿意足的樣子, 用一條帶子系在小母牛的脖子上, 然後得意洋洋地牽著這位遭劫的姑娘走了。 可是, 赫拉雖說騙得了母牛, 心裡卻仍然不放心。 她知道要是找不到一塊安置她的情敵的可靠地方, 她的心裡總是不得安寧的。 於是, 她找到阿利斯多的兒子阿耳戈斯。 這個怪物好像特別適合於看守的差使, 他有一百隻眼睛, 在睡眠時只閉上一雙眼睛,
Advertisiment
其餘的都睜著, 如同星星一樣發著光, 明亮有神。 就這樣, 可憐的伊娥公主被怪物看守了起來。