您的位置:首頁>育兒>正文

分庭抗禮

【釋義】:

“抗”原作“伉”, 對等、相當的意思, 表示賓客與主人分處庭中兩旁, 相對行禮, 以示平等對待。 後來比喻地位平等, 互相對立。

【出處】:

《莊子·漁父》萬乘之主, 千乘之君, 見夫子未嘗不分庭抗禮, 夫子猶有倨傲之容。

【故事】:

一天, 孔子和弟子門在樹林裡休息。 弟子門讀書, 孔於獨自彈琴。 一曲未了, 一條船停在附近的河岸邊, 一位鬚眉全白的老漁夫走上河岸, 坐在樹林的另一頭, 側耳恭聽孔子的彈奏。 孔子彈完了一支曲子後, 漁夫招手叫孔子的弟子子貢、子路到他跟前, 並且問道:“這位彈琴的老人是誰呀?”子路高聲說道:“他就是我們的先生,

Advertisiment
魯國的君子孔子呀!”子貢補充說:“他, 就是以忠信、仁義聞名于各國的孔聖人。 ”漁夫微微一笑, 說:“恐怕是危忘真性, 偏行仁愛呀。 ”漁夫說完, 轉身朝河岸走去。 子貢急忙把漁夫說的話報告孔子。 孔子聽後馬上放下琴, 猛然站起身, 驚喜地說:“這位是聖人呀, 快去追他!”孔子快步趕到河邊, 漁夫正要划船離岸, 孔子尊敬地向他拜了兩拜, 說:“我從小讀書求學, 到現在已經六十九歲了, 還沒有聽到過高深的教導, 怎麼敢不虛心地請求您幫助呢?”漁夫也不客氣, 走下船對孔子說:“所謂真, 就是精誠所至, 不精不誠, 就不能動人。 所以, 強哭者雖悲而不哀。 強怒者雖嚴而不威, 強親者雖笑而不和。 真正的悲沒有聲音感到哀, 真正的怒沒有發出來而顯得威,
Advertisiment
真正的親不笑而感到和藹。 真在內者, 神動於外, 所以真是非常可貴的。 以此用於人間的情理, 事奉親人則慈孝, 事奉君主則忠貞, 飲酒則歡樂, 處喪則悲哀。 ”

孔子聽得很有啟發, 不住地點頭。 最後, 孔子卑謙地對漁夫說:“遇見先生真是幸運。 我願意做您的學生, 得到您的教授。 請告訴我您住在哪裡好嗎?”漁夫沒有告訴他住在哪裡, 而是跳上小船, 獨自划船走了。 這時, 顏淵已把車子拉過來, 子路把上車拉的帶子送給孔子, 但孔子全不在意, 兩眼直勾勾地望著漁夫的船影,