您的位置:首頁>正文

古詩與高適薛據登慈恩寺浮圖帶拼音版

1 古詩與高適薛據登慈恩寺浮圖帶拼音版

yǔ gāo shì xuē jù dēng cí ēn sì fú tú

與高適薛據登慈恩寺浮圖

cén shēn

岑參

tǎ shì rú yǒng chū , gū gāo sǒng tiān gōng 。

塔勢如湧出, 孤高聳天宮。

dēng lín chū shì jiè , dèng dào pán xū kōng 。

登臨出世界, 磴道盤虛空。

tū wù yā shén zhōu , zhēng róng rú guǐ gōng 。

突兀壓神州, 崢嶸如鬼工。

sì jiǎo ài bái rì , qī céng mó cāng qióng 。

四角礙白日, 七層摩蒼穹。

xià kuī zhǐ gāo niǎo , fǔ tīng wén jīng fēng 。

下窺指高鳥, 俯聽聞驚風。

lián shān ruò bō tāo , bēn còu sì zhāo dōng 。

連山若波濤, 奔湊似朝東。

qīng huái jiā chí dào , gōng guǎn hé líng lóng 。

青槐夾馳道, 宮館何玲瓏。

qiū sè cóng xī lái , cāng rán mǎn guān zhōng 。

秋色從西來, 蒼然滿關中。

wǔ líng běi yuán shàng , wàn gǔ qīng méng méng 。

五陵北原上, 萬古青濛濛。

jìng lǐ liǎo kě wù , shèng yīn sù suǒ zōng 。

淨理了可悟, 勝因夙所宗。

shì jiāng guà guān qù , jué dào zī wú qióng 。

誓將掛冠去, 覺道資無窮。

2 古詩與高適薛據登慈恩寺浮圖翻譯

大雁寶塔的氣勢宛如平地湧出, 孤高巍峨聳入天宮。 登上雁塔絕頂仿佛離開塵世, 沿階盤旋攀登有如升越太空。

Advertisiment
高峻突出鎮定神州, 崢嶸勝過鬼斧神工。 四角挺拔頂天遮住太陽光輝, 塔高七層緊緊地接連著蒼穹。 下看飛鳥屈指可數, 俯聽山風呼嘯迅猛。 山連著山好比波濤洶湧起伏, 奔走如百川歸海來朝見帝京。 青槐夾著筆直馳道, 樓臺宮殿何等玲瓏。 悲涼秋色打從關西彌漫而來, 蒼蒼茫茫已經佈滿秦關之中。 長安城北漢代五陵, 萬古千秋一派青蔥。 清淨寂來的佛理我完全領悟。 行善施道素來是我做人信奉。 立誓歸隱辭官而去, 信奉佛道其樂無窮。

12 3 古詩與高適薛據登慈恩寺浮圖賞析

此詩描寫了慈恩寺大雁塔及其四周風物環境。 是寫登佛塔回望景物, 望而生髮, 忽悟佛理, 決意辭官學佛, 以求濟世, 暗寓對國是無可奈何的情懷。

首二句寫未登之前仰望全塔;三、四句寫登塔;五至八句寫塔之高聳雄峻。

Advertisiment
九、 十句寫由上俯看;十一至十八句, 寫在塔頂向東南西北各方所見的景物。 最後四句寫 忽悟“淨理”, 甚至想“掛冠”而去。

詩在描摹大雁塔的巍峨高大方面, 可謂匠心獨運。 “如湧出”、“聳天宮”、 “礙白日”、“摩蒼穹”等等, 語語驚人, 令人有親臨其境之感, 不禁為之驚歎。 詩人慨歎于塔的高峻偉岸, 不惜筆墨從各個角度、調動多種藝術手法來描繪;尤其喜用動詞, 將塔高給人的威壓感和突兀聳立的直覺感受逼真形象地展現出, 給人以身臨其境的深刻印象。

12

相關文章