jìn shì shàng zhāng shuǐ bù
近試上張水部
zhū qìng yú
朱慶餘
dòng fáng zuó yè tíng hóng zhú
洞房昨夜停紅燭,
dài xiǎo táng qián bài jiù gū
待曉堂前拜舅姑。
zhuāng bà dī shēng wèn fū xù
妝罷低聲問夫婿,
huà méi shēn qiǎn rù shí wú
畫眉深淺入時無?
2 古詩近試上張水部朱慶餘翻譯
注釋
舅姑:公婆。
譯文
洞房裡昨夜花燭徹夜通明,
等待拂曉拜公婆討個好評。
打扮好了輕輕問郎君一聲:
我的眉畫得濃淡可合時興?
12 3 古詩近試上張水部朱慶餘賞析
朱慶余曾得到張籍的賞識, 而張籍又樂於薦拔後輩。 因而朱慶餘在臨應考前作這首詩獻給他, 藉以徵求意見。
全詩以“入時無”三字為靈魂。 新娘打扮得入不入時, 能否討得公婆歡心,
Advertisiment
12