有人說嬰兒時期是奠定一生語言基礎的階段,
儘管他們咿咿呀呀的聲音更像是在自娛自樂,
但事實上他們在用自己的方式和親人交流。
這個時期裡,
身邊人群的口音、語速、輕重等語言習慣都會在他們白紙一片的聽覺系統裡留下最初的印記,
讓他們在不自覺中強化記憶、模仿和嘗試運用,
等到他們正式開口說話時,
往往會表現出和長輩之間驚人的相似。
其實這不是真正的遺傳,
只是長期耳濡目染形成習慣罷了。
從小開始雙語教學
好朋友L的孩子還在肚子裡時, 她就開始進行母語(韓語)教育了。
Advertisiment
這下我犯愁了, 我們的蟲蟲怎麼辦呢?除了普通話以外, 還沒有哪種語言是我們可以自信地拿出來在嬰兒蟲蟲面前秀一秀的。 除非, 用自己家鄉的土話來湊數, 進行鄉土文化教育。
溫柔細語, 黃鶯歌唱
先生很慎重地跟我約定, 在蟲蟲面前只用普通話, 堅決不講髒話、土話, 更不能吵架, 聲音不能太響(顯得粗暴), 不能太平淡(缺乏情感)……
“那我每天對著她詩朗誦?像黃鶯般歌唱?”我笑了。
“不行!那太假!就用一個慈祥的媽媽應該有的聲音輕聲細語,
Advertisiment
瞧瞧, 為了女兒把老婆一杆子“打”成了河東獅。
先生四下看看, 又壓低了聲音:“方便的時候跟爸媽商量一下, 在寶寶面前儘量不要說家鄉話, 從小就對她用普通話交談對她的語言學習有好處, 要委婉地提醒, 你自己更要第一個做到。 ”
這……
雖然外公外婆都會講普通話, 可是平時說的都是家鄉話, 說了幾十年了, 一下子拗得過來嗎?我注意觀察了一下, 果然, 無論做什麼說什麼, 外公外婆嘴裡的家鄉話都暢快流淌, 連給蟲蟲把尿的噓噓聲用的也是土腔土調!
鄉音難改, 方言取勝
於是, 我“鄭重其事”地跟兩老提出淨化家庭語言環境的要求,
Advertisiment
在我的堅持下, 他們總算彆彆扭扭地開始了嘗試, 但沒說幾句就溜回了原來的軌道。 我也累得慌, 一不小心自己也犯規了, 趕緊捂住嘴巴……
嗨, 這種嘴巴上的鐐銬真是讓人不自在, 不知不覺地大家都恢復了原樣, 愛怎麼說就怎麼說吧。 先生一不敵三, 也只好作罷。
我想,
說不定在多種語言的“交織感染”中,
反而訓練出蟲蟲特別敏銳的聽感呢?