“執子之手, 與子偕老”(讀音:zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zǐ xié lǎo)源於《詩經》“邶風”裡的《擊鼓》篇, 原句是“死生契闊, 與子成說。 執子之手, 與子偕老。
這句話原本是戰士之間的約定, 現代成語多運用執手偕老, 形容愛情的永恆。 而在種種承諾面前, 愛情的承諾應是最動人心魄的了, 平凡而真誠的諾言最為感人。 兩千四百年前的承諾至今在耳久久回蕩, 令人感慨歲月所難以磨滅的記憶與回答。
詩文出處
《擊鼓》
擊鼓其鏜, 踴躍用兵。
土國城漕, 我獨南行。
從孫子仲, 平陳與宋。
不我以歸, 憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?
於以求之?于林之下。
死生契闊, 與子成說。
Advertisiment
執子之手, 與子偕老。
於嗟闊兮, 不我活兮。
於嗟洵兮, 不我信兮。