Donald:Hey, What a day!
Eric:What happened?
Mary:Nothing.
Eric:But Donald said“What a day”!
Donald:Yes, I said it.
Mary:Really? Why?
Donald:Because I lost my notebook in the taxi last night.
Mary:Poor boy. I have some good news.
Eric:Really? What?
Mary:I lost my way. I found myself on the freeway, because I’v e never driven on it before.I was so excited and nervous.
Donald:Oh!That’s bad news, too.
Donald:“唉, 什麼日子呀!”
Eric:“怎麼啦?”
Mary有點心虛:“沒事。 ”
Eric:“但是Donald在歎氣, 覺得今天不是好日子。 ”
Donald:“對, 我是這麼說, 沒錯。 ”
Mary:“真的?為什麼?”
Donald快哭了:“因為我昨晚把筆記丟在計程車上了。 ”
Mary為了轉移情緒:“可憐的孩子。 哦, 我倒是有個好消息。 ”
Eric:“真的?說來聽聽好嗎?”
Mary看看Eric的臉色:“我迷路了。 一不小心, 我發現自己竟然開上了從來不敢開的高速公路。 既興奮又緊張呢!”
Donald:“天!那正是我要告訴爸爸的另一個壞消息。 ”
* * *寫筆記是Donald的一種遊戲, 也是一個好習慣。 他有一本筆記本, 遇到什麼事就窩在房間裡, 一句、兩句慢慢地用他會寫的單詞組成句子, 類似memo一樣,
Advertisiment
他會先寫下日期, 不是用阿拉伯數字2/5這樣簡單寫寫日期, 而是很正經地寫著是:Jul. 15 th Sun, 再寫著:“I went to B & Q. Mr. Chen teaches me. I made a chair.”這是記錄他暑假的一個星期天, 到新莊參加B & Q特力屋辦的活動, 分組後每組由店裡的大哥哥大姐姐帶領教導, 他在陳先生的那一組, DIY自己動手釘了一個板凳帶回來。
他隨便寫, 沒有特別顧慮現在/過去時態、文法的對錯, 完全是依照他想記下的重點, 寫出活動的人、事、物, 整本都是這樣子的回憶。 大阿姨從馬來西亞回來玩, 問他過得如何, 他就翻出本子, 像老先生翻相本, 如數家珍看著本子裡的半文字半記號告訴大阿姨, 裡面有小狗Konica洗澡的事、外公過生日大家去亞太飯店吃buffet(自助餐)……
在幼稚園每天說日期, 12個月份和星期幾都不會混淆,
Advertisiment
這一本我和Eric都覺得很珍貴的本子忘在計程車上, 實在是件傷心的事, 剛好也是給他記取一個教訓。 昨晚他陪我去看醫生, 出門前叫他不要帶本子, 容易遺失, 他偏不信, 堅持自己會好好保管, 這下可好, 今天要寫才發現掉在車上了。 為此Donald心情很糟糕, 又怕被罵, 所以只好自己歎氣。
Advertisiment
正好lost這個單詞可以用作遺失東西, 也可以當迷路, 我原先心虛地以為Donald要說我開車迷路的事, 原來是發現本子不見了。 我為了化解Donald的低氣壓, 也為了輕描淡寫向Eric自首――帶著Donald出門, 開錯車道, 誤上高速公路的事, 所以藉口說報告好消息, 來宣佈今天這個驚魂事件。
新手開車還不曾飛馳在高速公路上, 當時人在中和, 心想到了馬路尾端再轉彎, 卻不得已跟上了高速公路車道, 只能前進不能退後, 只好假裝鎮定, 看清南北的指針, 壓下快要跳出來的心, 對Donald說:“Mom is wrong. We are on the highway. Please don’t tal k to me.”
現在回想起來, 在如此危急的情形之下, 我居然還能用英文和Donald對話, 這下總可以理直氣壯地說個好消息:至少證明我們家打造的美語環境更強了!