英文故事書和錄音帶,
是理想的輔助工具。
況且,
現在的考試方向愈趨靈活,
與其要孩子死背、強記語法書,
不如要他們分些時間讀讀英文課外書、聽聽英文故事或廣播節目。
如果父母只是眼巴巴地看著眼前的考試分數,
只怕最後孩子考出來的成績也只是勉強過關,
但學習語言的方向卻愈走愈偏了。
當初這本書是準備寫給懷孕的准媽媽和准爸爸看的, 我總覺得父母如果能在孩子呱呱墜地前, 就先具備一些養育孩子的觀念和方法, 然後邊做邊修正, 一定比事後再來補救, 效果好很多倍。 育兒路上愈輕鬆,
Advertisiment
所以, 這本書不是針對英文考試而寫, 對臨時抱佛腳的幫助不大。 即使孩子要面臨升學考試, 難道學英文的正確方向就可以棄之不顧嗎?語文學習上的聽、說、讀、寫是一個基本的大方向, 只要是還在學習階段的孩子, 都一樣適用。
我說過, 英文故事書的難易度, 有時不能光以內容文字的多寡來衡量。 例如 Bill Peet 的系列作品《The Whingdingdilly》、《Big Bad Bruce》……有時光看書名, 就覺得頭昏, 不要說是孩子, 連父母都想打退堂鼓, 要是沒有足夠的勇氣, 很可能縮手不敢買。 但是買了以後呢?你可能又會因為自己的勇氣, 以及孩子有幸能聽到如此有趣的故事, 而鼓掌叫好呢。 Bill Peet的作品不只書名嚇人, 裡面的生詞就更嚇人了。 有一次, 對著他的書查詞典時,