紐約市的一位督導員寫道:
我對越來越多的學生把刀子和槍帶到學校來深感憂慮, 增加保安和金屬探測器也不是解決辦法。 也許大家需要的是良好的溝通理解。 如果老師們知道你們所寫的那些技巧, 他們就能夠更好地幫助那些脾氣暴躁的孩子以非暴力的方式處理他們的憤怒。 為老師、校長、父母志願者、教師助理、校車司機、秘書……寫一本書吧!
我們認真考慮了這些建設, 但最後一致感到我們不能擔負起為老師們寫這本書的重任, 畢竟, 我們現在並不是教師。
後來, 羅莎琳•坦佈雷頓和麗莎•尼伯格打來了一個決定性的電話。
Advertisiment
進一步的交談之後, 我們瞭解到她們有著豐富的從教經驗。 兩位元女士在美國的不同地區――城市、郊區及鄉村都教過書,
Advertisiment
那年夏天, 羅莎琳和麗莎飛過來和我們會面, 一見面我們就感到投緣而愉快。 在對這本新書該採用何種形式描述進行了一番討論之後, 我們決定講述一位年輕教師試圖去尋找更好方法去瞭解學生的故事。 她的經歷是我們大家經歷的聚合。 敘述中將加入在我們過去作品中曾使用過的卡通畫、提示頁、問題和答案,
Advertisiment
討論得越多我們越明白:如果要描繪一幅如何教育兒童的藍圖, 那麼我們的視野必須超越課堂, 並給予父母――孩子們生命中第一任, 也是終生老師――同等的關注。 上午九點至下午三點①在學校發生的一切深深受到九點前和三點後發生的事情的影響。 不論老師和父母抱有多麼美好的願望, 如果沒有找到能幫助他們實現這些美好意願的工具, 孩子的教育也會失敗。
父母和老師應該聯合起來, 結成一個工作聯盟。 雙方都需要知道哪些話使人喪失信心, 哪些話鼓舞人心;哪些話會導致衝突, 哪些話能吸引孩子合作;哪些話使孩子無法思考和集中注意力, 哪些話能釋放孩子們天然的求知欲望。
Advertisiment
對於今天的這代孩子, 我們覺得我們還負有另外一個責任。 從前, 沒有這麼多孩子面對如此多殘暴的景象;也沒有這麼多的孩子親眼目睹這麼多強烈的毆打、槍擊、爆炸事件;也從未有如此迫切的需要去告訴孩子們, 分歧可以通過彼此真誠和尊重的交談來解決。 這是我們能夠給予他們, 防止他們自我傷害的最好保護。 當挫折和憤怒不可避免時, 不是去拿武器, 而是回想他們生活中重要的人對他們說過的話。
帶著這種信念, 我們開始寫作。 三年的時間, 經多次修改, 當我們最終完成這本書的手稿時, 大家都感到很滿意。 我們總結了《如何說孩子才會聽 怎麼聽孩子才肯說》一書的指導原則, 列舉了學習過程中主要的有關態度和語言的具體事例,
Advertisiment
幫助你們去激勵生活中的少年, 使他們變得更堅強, 這正是我們寫這本書的初衷。
“我”是誰?
開始寫這本書時, 我們決定塑造一個人物――麗茲•蘭德,作為我們的代言人。 正如我們年輕時一樣, 她是一位年輕的教師, 也和我們一樣, 試圖用更加有效的方法去幫助她的學生們。 她, 就是書中的“我”。