太陽神阿波羅是天神宙斯和勒托的兒子。 他主宰著光明、文藝、學術和醫藥。 他的神箭百發百中, 誰也比不上。
大洪水過後, 地上留下了一條龐大的毒龍, 它張開山洞似的巨口, 吞食著人畜。 它所到之處, 身上發出的熱氣, 立即將房
屋、莊稼、樹木燒焦。 人們紛紛向阿波羅祈禱, 除掉這個巨大的禍害。 阿波羅答應了, 他從高高的奧林匹斯山下來, 用神箭射中毒龍心臟, 把它殺死了。
阿波羅射死毒龍後, 很是高興。 他手執銀弓, 肩挎箭袋, 愉快地返回奧林匹斯山。 路上, 碰見了愛與美之神維納斯的兒子
———背生雙翅的小愛神愛洛斯,
Advertisiment
維納斯的兒子見阿波羅一副洋洋得意, 瞧不起人的樣子, 便頑皮地回答道:“阿波羅, 你說你的箭百發百中, 以殺死毒龍自
誇。 可是我的箭卻要射中你。 咱們走著瞧, 看看到底誰的箭更利害。
Advertisiment
阿波羅一眼看見正在林中玩耍的達佛涅,
Advertisiment
達佛涅逃跑的姿態也是那樣令人迷醉。 阿波羅一面追, 一面懇求道:“美麗的女郎, 請你不要害怕, 不要這樣跑著躲避我。 羊在狼前逃跑, 鹿在獅子面有奔突, 鴿子鼓著雙翅急急地躲開鷙鷹的利爪, 都是因為懼怕要吞食它們的敵人。
Advertisiment
不顧他絮絮叨叨地說著情話, 達佛涅跑得更快了。 如今她愈加顯得可愛, 疾風吹起她的長袍, 如一朵冉冉白雲。 金色的長髮高高飄揚, 閃著耀眼的金光。
Advertisiment
現在, 達佛涅聽見了阿波羅在她身後的腳步聲, 感到了他溫暖的呼吸吹散了她的金髮。 仙女再也沒有逃跑的力氣了, 她兩腿發軟, 臉色蒼白, 呼吸急促, 喘得透不過氣來。 她跑到了一條大河邊, 珀紐斯就是這條河的神。 達佛涅向河神呼救:“父親, 快幫幫我, 讓大地裂開把我吞進去吧;或者改變我身體的形狀, 避開阿波羅可怕的愛。 ”
她的話剛說完, 全身骨節就開始硬化發僵。 頃刻間, 她的身體變成了一株樹幹, 頭髮就成了濃蔭的樹葉, 兩條手臂變成了樹椏, 臉變成了樹冠, 兩腳釘在地上,成了紮入地下的樹根。她完全失去了人形,成了一棵樹,但優美的儀態仍然存在。
面堅這突如其來的變化,阿波羅驚愕不已,他急忙去拉達佛涅,摸著的卻是新長出來的嫩樹皮,感到隱藏在這嫩樹皮下的肌肉還在瑟瑟顫抖。他雙手緊緊抱住樹幹,不斷地親吻著這棵新樹的枝葉,枝葉似也留著少女的羞怯,不斷地閃躲著他的嘴唇。
“雖然你不能成為我的妻子, 阿波羅一邊親吻著樹枝,一邊”喃喃地說:“但你將成為我的聖樹。我的青春常在,你也將四季常青,枝葉永不凋零。”
仙女現在已是一棵月桂樹了。阿波羅為了表示他對達佛涅的深情,採摘了一些月桂樹的枝葉,編成一頂花環,戴在頭上,在他的琴和箭袋上也綴上月桂樹的枝葉,以表示對他可愛的人的紀念。
從此以後,月桂樹編成的花環———桂冠,便成為勝利的像征。人們為建立功勳,獲得殊榮的人獻上桂冠;也稱有成就的詩人為 “桂冠詩人”,以表示對他們的嘉獎和尊敬。
兩腳釘在地上,成了紮入地下的樹根。她完全失去了人形,成了一棵樹,但優美的儀態仍然存在。面堅這突如其來的變化,阿波羅驚愕不已,他急忙去拉達佛涅,摸著的卻是新長出來的嫩樹皮,感到隱藏在這嫩樹皮下的肌肉還在瑟瑟顫抖。他雙手緊緊抱住樹幹,不斷地親吻著這棵新樹的枝葉,枝葉似也留著少女的羞怯,不斷地閃躲著他的嘴唇。
“雖然你不能成為我的妻子, 阿波羅一邊親吻著樹枝,一邊”喃喃地說:“但你將成為我的聖樹。我的青春常在,你也將四季常青,枝葉永不凋零。”
仙女現在已是一棵月桂樹了。阿波羅為了表示他對達佛涅的深情,採摘了一些月桂樹的枝葉,編成一頂花環,戴在頭上,在他的琴和箭袋上也綴上月桂樹的枝葉,以表示對他可愛的人的紀念。
從此以後,月桂樹編成的花環———桂冠,便成為勝利的像征。人們為建立功勳,獲得殊榮的人獻上桂冠;也稱有成就的詩人為 “桂冠詩人”,以表示對他們的嘉獎和尊敬。