古代一漁夫到河邊捕魚, 他把竹器筌投進水裡, 全神貫注觀看浮標, 終於一條紅鰱魚上筌了。 他十分高興取下魚把筌拋在一邊, 快步回家吹噓自己的功勞。 妻子說這是筌的功勞, 問他筌到哪裡去了, 漁夫這才想起忘記帶筌回家了。
成語出處
《莊子·外物》:“筌者所以在魚, 得魚而忘筌;蹄者所以在兔, 得兔而忘蹄;言者所以在意, 得意而忘言。
基本資訊
編輯 【成語名稱】得魚忘筌 【成語讀音】dé yú wàng quán 【英文翻譯】to forget the means by which the end is attained 【字詞釋義】筌:捕魚用的竹器。 捕到了魚, 忘掉了筌。 【成語釋義】1.原指領會了深妙的義理, 表達它的言語可以忘掉;魚捕到了,Advertisiment
【成語語法】連動式;作謂語、賓語、定語;貶義詞
2 得魚忘筌的故事點評原義是說筌、蹄、言皆為工具, 目標還是魚、兔、意, 只要得到和領會了精神實質, 那麼這些工具都可以忘掉了。 忘言之人就是指已得到和領會精神實質的人, 因而與與忘言之人言, 是不言之言。 《莊子》中談到兩位聖人相見而不言, 因為“目擊而道存矣”(《田子方》)。 照道家說, 道不可道, 只可暗示。 言透露道, 是靠言的暗示,
Advertisiment