您的位置:首頁>正文

德國人如何對孩子談論死亡

當他們無須面對這件事情時,就讓他們盡享生的喜悅吧。

飛力士三歲時,有次看卡通片,說的是一個小公主在草地上找到一隻小蝸牛,跟它做了好朋友。 但有一回,她不小心把蝸牛踩死了,之後非常傷心,於是城堡裡的成員就一起為蝸牛舉行了嚴肅莊重的葬禮。

那時飛力士已經大致看懂複雜的故事情節,但還是需要爸媽把故事的因由理清。 他問他爸的時候,我聽德國老爸說,小公主不小心把蝸牛踩扁了……

我問,為什麼不直接說死?他爸說,這個時候跟孩子說這個概念太早了點。

我想起德國繪本作家Wolf Erlbruch曾有一個作品叫《鴨子、死和鬱金香》。

Advertisiment
一隻將死的鴨子遇見了“死”,他拿著一朵暗紅色的鬱金香,鴨子害怕地問,你是來接我的嗎?“死”告訴它,自你有生以來我就在你身邊了,只是以防萬一。

他們一起玩耍,爬樹,游泳。 “死”不喜歡在水裡濕漉漉的感覺。 鴨子問,你冷嗎?我來給你暖和一下吧——從來沒有人對“死”做過這樣的事情。

時間流逝,鴨子越來越冷,終於倒下了。 “死”把他的朋友抱到河裡,把鬱金香放在它身上,看著他的朋友隨水漂遠。 這樣的事情總令他傷感,但,這就是人生……

這是一個淒美的故事,卻又是寫給孩子的。 它很詩意,也很鄭重。

記得當時我按著書目編碼在圖書館想找這本書的時候,一時找不到,後來圖書館員告訴我,但凡涉及死亡、離別、感傷內容的兒童圖書,都放在一個另設的書架上,作為需要輔導閱讀的內容。

Advertisiment
那本書,我一直沒有和孩子一起看,當他們無須面對這件事情時,就讓他們盡享生的喜悅吧。

飛力士剛滿七歲時,某晚上床睡覺後,就開始獨自抽泣。 他爸安慰無效便來告訴我,飛力士很傷心,是因為想到他愛的人有一天會死去。

我心裡咯噔一下,孩子開始思考這個命題了嗎?但生老病死何其之大,媽媽怎麼跟他解釋有愛就有痛這個人類無法回避的問題呢?

我安慰他大家不是都好好的嗎?沒有人要離去。 而飛力士做著各種糟糕的假設,一邊說一邊淚流滿面,長那麼大,我第一次見他如此傷感。 人生識字憂患始,而人懂得恨別離,卻是從懂得愛開始的。

Advertisiment

終於,媽媽還是需要天堂來搭救。 有信仰的人或許能在這件事情上更坦然,像他爸,他的爺爺奶奶。 我跟飛力士說,我的爸爸,你的公公,他雖然離開了,但我知道他在天堂上也過得挺開心挺舒服的,所以我不需要難過啊。 飛力士釋懷,終於安靜睡去。

相關用戶問答