怎麼給寶寶起英文名
1.與中文名字相互呼應如果英文名能與中文名在發音上有巧妙的呼應(整個或部分的發音接近), 那就最好了, 這樣聽起來會更協調。 有些中文名字剛好有適當對應的英文名, 比如:希蒙可以是Simon;德源則可以是Daryl或Darrell, 英文名與中文名的發音既相似, 也很洪亮。
2.如果中文名字不能與英文名完全吻合, 也可以部分諧音, 或保留寶寶名字的聲母作為英文名字的首字母, 找發音相近的英文名。 比如, 名字裡有“拓”的可以選擇Tom、Tommy、Tomas(都是Thomas的形式), 或Tony、Tod;名字裡有“美”、“梅”的, 可以選擇May(或拼做Mae);“杉”、“珊”可以選Sharon、Sherri(Sharon的另外形式)或Sherry;“文”可以是Wendi,
Advertisiment
3.使用含義美好的英文詞有些英文單詞不僅簡練好聽, 而且意思美好。 比如:Joy(高興或喜樂)、Hope(希望)、Faith(忠誠, 有信仰)、Grace(優美兼優雅)。 直接用中文拼音如果你孩子的中文名響亮易讀(注意要一定要讓老外也覺得易讀!), 你就可以很有信心的直接用中文拼音做孩子的英文名。
4.大多數西方人對中文拼音中的xiong, qiang之類的字總是很為難, 如果寶寶的中文名字帶x或q, 最好另選英文名。 進行拼寫創新英文名字也有很多可以創新的“花招”。 喜歡在名字上玩花樣、搞創新的父母不妨借鑒一下國外父母的做法, 給寶寶起個與眾不同的英文名:用Y替代i例如:Madison, Michael就成了Madyson, Mychael。 換一下, 感覺名字更時尚了。