我發現人是種很難懂的生物。
這主要有兩個原因。
第一個原因是, 人們有時候一個字都不說就可以表達很多意思。 雪凡說, 只是揚起一條眉毛就能表示很多種不同的意思, 可以是“我想和你約會”, 也可以是“我覺得你剛才說的淨是蠢話”。
雪凡還說, 如果閉上嘴巴用鼻子做深呼吸, 可以表示正在自我放鬆, 也可以表示很煩或者很生氣。 這完全取決於鼻子的出氣量、出氣速度, 當時嘴巴的形狀, 坐姿, 剛剛說過些什麼, 以及其他上百件事情, 非常複雜, 絕不是幾秒鐘內就能下定論的。
而第二個原因則是, 人們說話時經常使用一些隱喻。
Advertisiment
我笑掉了襪子。
他是她眼中的蘋果。
他們的碗櫃裡有一具骷髏。
我們今天過得像豬一樣。
那條狗死得像石頭一樣。
(這五個句子的意思分別是:笑死我了;他是她眼中的寶;他們鬧出了家醜;我們今天萬事不順;那條狗已經死透了。 )
“隱喻(metaphor)”的原意是把某件東西從一個地方帶
去另一個地方, 源自希臘文“μετα”(意思是“從一個地方到
另一個地方”)和“φερειν”(意思是“搬運”);引申出來則
是指用一個不相干的詞去描述某件事物。 也就是說, “隱喻”
這個詞本身就是個隱喻。
我覺得隱喻應該被稱為謊言, 因為“豬”和“一天”這
兩個詞毫無聯繫, 也沒有誰家的碗櫃裡真的有具骷髏。 而當
我試著在腦海裡想像這些場景時,
Advertisiment
因為一個人眼裡有個蘋果的畫面和誰喜歡誰沒有任何關係,
這只會害我走神。
我的名字―克里斯多夫―也是個隱喻, 意思是“搬運基督”, 它(Christopher)來自希臘文“χριστοζ”(意思是“耶穌基督”)和φερειν, 這個名字被賜予聖克里斯多夫, 因
為他曾經背基督過河。
這不禁讓人好奇, 他在背基督過河之前叫什麼。 但他並
沒有任何其他的名字, 因為這是一個次經故事, 也就是說, 一個謊言。
媽媽以前常說, 這是一個關於善良、樂於助人的故事, 因此克里斯多夫是一個很好的名字。 可是我不希望我的名字和一個善良、樂於助人的故事有關。 我希望我的名字就代表我自己。