您的位置:首頁>正文

為了更多的母親和孩子

1949年4月。 巴黎的布伐洛運動場, 正在進行著世界保衛和平大會。

在巴黎大會的日子裡, 從各處, 從法國各個角落向這運動場匯流著“和平隊伍”。 步行的, 騎自行車的, 坐汽車的, 在河流上乘船的人們都奔向巴黎, 為的是說出:“我們保衛和平, 我們不願意戰爭。 ”在那個星期日, 在大會閉幕前, 在布伐洛運動場上和它的周圍聚集了空前壯大的人群。 在它的上空, 在大海一樣的鮮花的上空, 飛翔著白鴿――和平和安靜的象徵。

這不平凡的和平鬥士的閱兵式是一個驚人的力量。 遊行的有法國礦工、馬賽的海員、里昂的紡織工人、法國北部的農民。

Advertisiment
走過了一縱隊法國母親, 她們橫舉著很大的標語, 上邊寫著:“法國的母親們永遠不會交出自己的兒子去進行反蘇戰爭!”

走過了犧牲於法西斯監獄的人們的子女。 他們高舉著“我們要和平”“我們要生活”的標語。 這時我聽到了什麼人激昂地喊道:

“你們一定能生活, 因為在世界上有蘇聯!”

還有另一縱隊使我永遠忘不了:這是抵抗運動的鬥士們, 他們是曾被禁閉在可怖的希特勒“集中營”中的人們。 在這燦爛的太陽下, 在這美妙的春季的鮮花――丁香、薔薇、芍藥之間, 他們穿著為了牢記不可忘記的仇恨而保存下來的條布囚衣。 總而言之, 他們在說:“記著受過了的苦!記著法西斯主義給人們帶來的恥辱、卑污,

Advertisiment
以及一切殘酷無比的虐待和苦難!法西斯主義就是戰爭!記著, 這是事實, 我們經受了這個。 不能讓這事重演!”我會再三地想:是, 必須記著和給別人提醒著我們受過了的苦。

就是因為這個, 我才克服了自己的痛苦, 努力寫了這本書。

墳墓裡的人並不是真正的死人。 忘了戰爭的慘禍, 容許新戰爭發生的人才是死人。 我們沒有權利忘掉, 我們不敢忘!如果人牢記著法西斯的血腥地獄, 他就不能容許自己再陷入這個地獄裡。 可是, 除卻我們的國家, 誰能給世界提醒他應盡的義務!如果不是我們的人民的聲音, 那麼誰的聲音會在地球的各個角落, 在所有的人們的心裡得到最響亮的反應呢?

我想念著在大會上和我相遇時候緊緊地握了我的手,

Advertisiment
懷著無限的同情, 友愛地、知心地看著我的眼睛的人們。

我想念著擁抱了我, 撫摸了我的肩膀, 想說出和我一樣悲傷的黑人女子。

我想念著始終只是對我喃喃地說“卓婭……卓婭……”兩字的那位印度婦女。 在這一句話裡不僅意味著同情我的痛苦, 而且亦意味著欽佩我們民族的精神。

為了從恥辱、奴役和滅絕中拯救人類, 蘇維埃國家不是貢獻了黃金, 而是貢獻了鮮血。 我們的國家用最高的代價, 用自己的兒女的鮮血和生命, 給世界挽回了呼吸的權利。 現在, 仍如過去那樣, 一切光明的、崇高的和愛好自由的事都是和我們的偉大蘇維埃祖國、和史達林的名字結合著的!

我知道:千百萬顆勇敢的正直的心, 就是偉大的不可戰勝的力量。

Advertisiment
用新的可怕的戰爭威脅著世界的、貪婪的、惡狠的野獸, 在它面前是極渺小的。

根據母親們的要求, 根據世界一切民主力量的要求, 已宣佈了6月1日為國際兒童節。 這裡包含著極大極深的真理:人們都為了自己的孩子的幸福、快樂和生存, 進行著爭取和平的鬥爭。 讓人民保衛和平, 保衛兒童的呼聲更響亮地喊出來吧!我們的代表曾由大會講壇上發出了正義的聲音。 他說得對呀!現在每一個人都應該問問自己:“為了保衛和平, 我已經做了什麼?”如果每個人都真正地保衛和平, 如果一切正直的人都團結起來, 我們就能保住和平, 保住我們的孩子的幸福, 保住各族人民的幸福。

相關用戶問答