小寶一個人在客廳裡, 她在幹什麼呢?她應該是獨自坐在地板上玩, 我聽到她非常大聲地講故事, 聲音大得像在給一個教室的小朋友作演講:“這個小鎮啊, 非常安靜。 小恐龍在平躺著睡覺。 小青蛙也在睜大了眼睛睡覺。 只有小積木在劈裡啪啦地響??”
聽著聽著, 我忍不住笑出聲來。 可以想像, 小寶手裡正拿著玩具小恐龍和小青蛙, 在比劃著玩呢。 當我想把她的這段話記錄下來的時候, 突然發現它並不簡單——那並不僅僅是小寶對遊戲現場的描述, 而且還是當天早上我們家裡的真實寫照。
讓我試著把它翻譯一下:這個家裡啊,
Advertisiment
總覺得, 這個年齡段的小孩子, 大概是最發乎本性地接近文學的罷。 她總能隨時隨地出入于文學的世界;她的所思所感, 是如此自然地採用了文學的表達方式;她的話聽起來往往十分簡單、幼稚, 但細細回味, 倒未必那麼簡單。 相比之下, 我們這些大人常常言而無味, 滿嘴廢話、假話卻渾然不覺。
回想每天早上的情形:我和小寶她爸抓緊時間睡覺, 小寶精力充沛, 卻沒人認真地陪她玩??不知從何時起, 她習慣了“獨角戲”式的“早自習”。
想到這兒, 心裡不免有點慚愧。 報上說, 要讓孩子學會獨處。 而我的小寶, 她的獨處機會,
Advertisiment
玩具們真是很好玩, 比大人有趣多了!