出門在路上,
看到Donald用英文的人都要問他怎麼能背那麼多單詞,
Donald會說:“因為要用啊!”
就是這個準則,
我們和一般人背單詞不一樣,
是倒過來執行,
有用就先去讀,
多讀就自然記下了,
而不是先死背一堆單詞,
要用的時候才發現找不出到底是哪一個。
Donald有一天坐在公車上,
看到路上一個穿著時髦的小姐,
他就說:“Look!Miss Conge niality.”我聽不出來這是什麼意思。
Donald解釋給我聽:“人家說穿成這樣是很辣的,
你上次帶我看的電影《麻辣女王》,
它海報上的英文名字就是Miss Congeniality。
”Donald賣弄的老毛病又犯了:“來,
跟我念一遍congeniality。
”他比個手勢學電視上的英文老師,
Advertisiment
原來如此, 慢著, 不過電影名稱不一定是直接翻譯, 常常因為劇情需要而另外取中文名字, 這個單詞應該不是麻辣的意思。 他後來查詞典也知道了, 不過小鴨子嘴巴還是很硬:“我覺得它還是可以當成麻辣。 ”
雖然常出現這樣張冠李戴、胡亂用的情形, 我還是很佩服他可以去看一場電影就順便記住電影名稱, 尤其是一個那麼長的單詞。 這件事我舉出來講過很多次, 聽過的人都一邊好笑, 又同時對他肅然起敬。
我們對於中英文同時出現的海報, 常常忽略英文, 即使看到了, 又嫌單詞太長, 看過就算了, 也懶得記, 所以總是沒有增加幾個詞彙。 而Donald因為年紀小沒有這麼多的壞習慣, 他用自然發音去念幾次,
Advertisiment
他的做法是很輕鬆的, 不是那麼規矩隨時查詞典, 大人也沒有那麼勤勞吧!他是用到詞典或是看到詞典的時候, 再順便查的, 所以我買了一個名片型的小電子詞典帶在皮包裡, 出門可以派上用場。
同坐在公車裡的乘客很好奇Donald英文說得溜又有自信, 一個媽媽問我要怎麼叫小孩背單詞, 她的女兒都高中了, 怎麼都背不了幾個字。
我一向不主張規定孩子要去背單詞, 我們都是經過使用來幫助記憶, 忘了沒關係, 下次用到再記就好了。 但是根據過去的經驗, 不熟的人一定不相信, 以為是我們不想說。
我正在傷腦筋要怎麼回答,
Advertisiment
解鈴還需系鈴人哪!那位媽媽笑眯眯地說, 真的這麼小就會寫書啊!說完才充滿期待地下車去了。 我捏了一把冷汗, 真不知道下次Donald會不會被問煩了, 乾脆真的說是我打他、逼他背出來的比較省事。 我應該未雨綢繆先準備好, 問問看“背黑鍋”的英文是怎麼說。
“多聊天”
Donald吸收詞彙有三大來源:一是在學校, 課本裡面教的;他下課常常和老師聊天, 也會知道很多的單詞和片語。
經過這樣的迴圈, 老師叫他和大班同學上課,
Advertisiment
用,
又不會的單詞。
為了擴大這些領域,
我們會到書店尋寶,
找一些適當的書,
來幫助我們。
這個過程很有趣,
Donald和Mary先瞭解大致的分類和功能,
在書店裡挑挑撿撿。
過去一年這個初級階段,
我們大概買過一套遠東的國際英文故事精選,
和一本圖畫詞典而已。
這一本牛津出版的圖畫詞典The Oxford Picture Dictionary真的很實用,
每張圖畫大約都帶有30個左右的單詞,
比如說一張清楚的親自在廚房做蛋糕的圖畫,
把你常用、會看到的都標出來了。
我有一陣子著迷在廚房做點心或是蛋糕,
Donald喜歡在一旁攪局,
我一邊叫他幫忙拿東西或是不要動什麼機器,
Advertisiment
這跟我們一般初學者接觸英文的方式不太一樣, 大部分人一開始學的都是統稱, 像是clothes(衣服)、shoes(鞋子)等等。 但是中文裡有各種名詞來描述:西裝、高領衫、運動衣、工作褲、連衣裙、高跟鞋、平底便鞋……當然英文也是如此。 Donald和我都很想進一步知道這些名詞的說法。 借著在這本書裡幾張大街或是商店的圖片, 就向我們介紹了上百種穿著、飾物的名稱, 真的很棒, 當然我們沒有完全背起來, 家裡用過穿過的就比較熟悉。 Mary我還趁機問Eric爸爸, 要不要多添購各種書裡畫出來的衣飾, 這樣我們就知道得更多了!還好他沒有中計, 在那裡面還畫了珠寶首飾和珍珠項鍊。
“單詞變句子”
書裡不只有名詞,還有簡單的句子,像是The toilet is stopped up,我在想如果身在國外,真要發生廁所故障,不用拉著人家到廁所比手畫腳。The tires need air,輪胎需要打氣,不會讓你對著電話,不知道如何求救兵。
有的人光知道背單詞,不去用的話,等於沒有學。記憶單詞的時間和能力每個人都不相同,我們先過濾掉一些目前沒有用的,不要增加無謂的壓力,通過這樣很快又容易記住的方法,來為自己進階,增加詞彙。
Donald陪我去中醫診所推拿,別人看他很可愛又說英文,向他搭訕:“陪媽媽來hospital嗎?”一般人不分大小醫院,講英文都用統稱hospital問他,而且認為如果他知道這個詞就不錯了。他告訴醫生說:“你這裡是clinic(診所),我看到櫃檯後面牆壁上有大招牌。”再回頭對和他說話的人解釋:“clinic和hospital是不一樣的。”
我回想那一本圖畫詞典上有一些介紹醫療情境的事物,書裡面也是將clinic和hospital分類描述。但是因為整本書很多類別,我沒有刻意去讀,不過來到診所,經過Donald一說,我才意會到書裡clinic的圖畫,相關的東西自然就浮現腦海,感覺很清晰,加上櫃檯後面的英文字就能連接在一起了。
連醫生也覺得很有趣,大家在這個醫院每天忙進忙出,看不完的病人,對於時時經過的櫃檯佈置,中英對照的醫院名稱幾乎視而不見,卻沒想到Donald真的是當做文字說明讀取。
Mary有一次無意中在電視上看到一個小朋友節目,教了picnic(野餐)這個單詞,我回想自己在初中就背過,老師也很愛考這個單詞,可是從少女到現在快要四十一枝花的年紀,我一次也沒有用過,它卻不斷出現在我們的教材裡。我想這應該是國情不同,外國人車子開了就走,找一片森林、草原就來野餐,可是我們很少有這種機會,為什麼它還是被當做初學者必背的單詞?我看很多兒童英文班,教了很多動物名字,好像只有去動物園才會用,走在馬路上很難看到大象吧!
所以初學者最好不要有先入為主的觀念,緊張地去打聽自己少背了哪個單詞,不妨和Donald一樣,選擇適合自己的書籍,除了吸收自己想要的詞彙之外,還要多觀察。Donald常常搭乘MRT(捷運),站裡的指針、夜間婦女的等候區他都看,車上的廣播都有英語,他每一站都跟著念。現在每到了路線交會的車站,他就像唱KTV一樣對嘴配音:“Please change trains at this station.(請在本站換車。)”他在電臺受訪講到這句話,還提醒聽眾:“train要記得加‘s’哦!”
活用你的書本,把圖片情景在日常生活中重現。當別人只注意中文,而你同時也注意英文,你的詞彙不增加都難。
“單詞變句子”
書裡不只有名詞,還有簡單的句子,像是The toilet is stopped up,我在想如果身在國外,真要發生廁所故障,不用拉著人家到廁所比手畫腳。The tires need air,輪胎需要打氣,不會讓你對著電話,不知道如何求救兵。
有的人光知道背單詞,不去用的話,等於沒有學。記憶單詞的時間和能力每個人都不相同,我們先過濾掉一些目前沒有用的,不要增加無謂的壓力,通過這樣很快又容易記住的方法,來為自己進階,增加詞彙。
Donald陪我去中醫診所推拿,別人看他很可愛又說英文,向他搭訕:“陪媽媽來hospital嗎?”一般人不分大小醫院,講英文都用統稱hospital問他,而且認為如果他知道這個詞就不錯了。他告訴醫生說:“你這裡是clinic(診所),我看到櫃檯後面牆壁上有大招牌。”再回頭對和他說話的人解釋:“clinic和hospital是不一樣的。”
我回想那一本圖畫詞典上有一些介紹醫療情境的事物,書裡面也是將clinic和hospital分類描述。但是因為整本書很多類別,我沒有刻意去讀,不過來到診所,經過Donald一說,我才意會到書裡clinic的圖畫,相關的東西自然就浮現腦海,感覺很清晰,加上櫃檯後面的英文字就能連接在一起了。
連醫生也覺得很有趣,大家在這個醫院每天忙進忙出,看不完的病人,對於時時經過的櫃檯佈置,中英對照的醫院名稱幾乎視而不見,卻沒想到Donald真的是當做文字說明讀取。
Mary有一次無意中在電視上看到一個小朋友節目,教了picnic(野餐)這個單詞,我回想自己在初中就背過,老師也很愛考這個單詞,可是從少女到現在快要四十一枝花的年紀,我一次也沒有用過,它卻不斷出現在我們的教材裡。我想這應該是國情不同,外國人車子開了就走,找一片森林、草原就來野餐,可是我們很少有這種機會,為什麼它還是被當做初學者必背的單詞?我看很多兒童英文班,教了很多動物名字,好像只有去動物園才會用,走在馬路上很難看到大象吧!
所以初學者最好不要有先入為主的觀念,緊張地去打聽自己少背了哪個單詞,不妨和Donald一樣,選擇適合自己的書籍,除了吸收自己想要的詞彙之外,還要多觀察。Donald常常搭乘MRT(捷運),站裡的指針、夜間婦女的等候區他都看,車上的廣播都有英語,他每一站都跟著念。現在每到了路線交會的車站,他就像唱KTV一樣對嘴配音:“Please change trains at this station.(請在本站換車。)”他在電臺受訪講到這句話,還提醒聽眾:“train要記得加‘s’哦!”
活用你的書本,把圖片情景在日常生活中重現。當別人只注意中文,而你同時也注意英文,你的詞彙不增加都難。