您的位置:首頁>正文

納尼亞傳奇獅子女巫和魔衣櫃怎麼樣

《獅子, 女巫和魔衣櫃》在老教授的房子裡有許多間屋子, 屋子裡有許多扇門, 但是只有一扇通向另一個世界……納尼亞。

《獅子, 女巫和魔衣櫃》在老教授的房子裡有許多間屋子, 屋子裡有許多扇門, 但是只有一扇通向另一個世界……納尼亞。 那裡流傳著一個預言:兩個亞當的兒子和兩個夏娃的女兒將會現身, 擊敗邪惡的白女巫, 結束永恆的寒冬。 獅王阿斯蘭說:納尼亞的未來系於他們的勇氣。 在這裡, 一種命運即將應驗, 一段傳奇拉開序幕。

《凱斯賓王子》年輕的王子必然為他被奪走的王位而戰。 納尼亞……那裡是魔燈柱之外的神秘國度,

Advertisiment
當獅王歸來……一場戰爭即將爆發。

《黎明踏浪號》一個來自世界之初, 充滿神奇魔法的國度, 充滿了會起而舞蹈的驚奇生物、能言獸和能言樹。 就在這個時刻, 有幾P 小孩已經打晪了前往魔法國度的門……

《銀椅》尤斯塔斯和女生吉兒被一群壞學生所追趕, 逃進了一扇通往荒野的小門, 意外地發現自己來到了阿斯蘭的國土上。 他倆接受阿斯蘭交付的任務, 尋找凱斯賓國王失蹤的獨子——瑞廉王子。 十年前, 王后被一條青綠色的毒蛇咬死, 不久, 王子也被一個綠衣美女誘走。 深深的地下, 邪惡的魔法之網囚禁著一位王子。 納尼亞……那裡貓頭鷹召開會議, 當邪惡紡織著魔咒……巫術征服了大地。

《能言馬與男孩》某種驚人的友情帶你向北飛奔到納尼亞,

Advertisiment
奔向自由。 納尼亞……那裡馬會說話, 當四個不可能在一起的同伴聚首……齊心拯救王國。

《魔法師的外甥》男孩迪戈雷和女孩波莉喜歡冒險, 他倆誤入迪戈雷舅舅安德魯的實驗室, 安德魯是個蹩腳而自私的魔法師。 為了實驗自己的魔法, 他利用魔法戒指把迪戈雷和波莉送到一個神秘的樹林, 這裡可通往各個世界。 通往隔壁房子的秘密走道其實指向一個全新的世界。 納尼亞……那裡馬會長出翅膀, 當能說話的野獸被喚醒……充滿魔法的新天地誕生。

《最後一戰》一隻無尾猿無意中揀到一張獅子毛皮, 勸誘他的朋友——頭腦簡單的驢子披上獅皮, 假扮阿斯蘭, 控制納尼亞的生物。 國王蒂蓮為了解救納尼亞的生靈,

Advertisiment
並揭穿無尾猿的詭計而成為無尾猿和卡樂門人的俘虜。 他向阿斯蘭呼救, 喚來了尤斯塔斯和吉兒。 他們救出蒂蓮國王,並帶領獨角獸等忠誠的動物和卡樂門軍隊、反叛的野獸以及矮人們展開戰鬥。 前往魔法之地納尼亞的終極旅程, 是同邪惡的大決戰。 納尼亞……那裡最後的國王英勇奮戰, 當悲傷的?別化作歡歌……冒險重又開始。

作者簡介

C.S.路易斯:英國文學巨擘。 代表作為《納尼亞傳奇》系列, 和約翰·羅奈爾得·魯埃爾·托爾金相交甚篤, 20世紀30年代, 他們相約各寫一部奇幻史詩, 《魔戒》和《納尼亞傳奇》相繼誕生。 他1898年出生在愛爾蘭的有錢人家, 從小就喜歡躲在小閣樓上耽讀、幻想。 9歲失去母親的經歷, 直接影響了他筆下魔法世界的誕生。

Advertisiment
他26歲登上牛津大學教席, 人稱“最偉大的牛津人”。

目錄

《獅子、女巫和魔衣櫃——納尼亞傳奇》

1.露茜初探魔衣櫃

2.櫃中天地

3.愛德蒙和魔衣櫃

4.土耳其軟糖

5.回到櫃門這邊

6.深入森林

7.跟海狸夫婦共度的一天

8.午飯後發生的事

9.女巫的房子

10.魔法開始破了

11.阿斯蘭快到了

線上試讀部分章節

這場戰鬥在他們趕到後片刻間就全部結束了。 大部分敵人在阿斯蘭和它的夥伴第一次猛攻時就已送了命, 那些還活著的看見妖婆死了, 不是投降就是逃走了。 接下來露茜只知道彼得跟阿斯蘭在握手了。 她覺得彼得這會兒看上去很怪——他的臉那麼蒼白, 神情嚴峻, 而且他老氣多了。 “這都是愛德蒙的功勞, 阿斯蘭, ”彼得說道, “要不是他,

Advertisiment
我們就要被她們打敗了。

妖婆把我們的軍隊都變成石頭排在兩邊。 可什麼也擋不住他。 他一路打倒了三個吃人惡魔, 一直打到她剛把你的一頭豹變成石像的地方。 等他靠近她時, 他很理智, 先用劍劈了她的魔杖, 而不是魯莽地直接向她進攻, 害得自己反而被變成一個石像。 而所有其他的人正是犯了這個錯誤。 要是我們原先損失沒那麼嚴重的話, 她的魔杖一斷, 我們就開始有轉機了。 他受了重傷。 我們必須去看看他。 ”

他們發現愛德蒙就在離戰線不遠的後方, 由海狸太太負責照看著。 他渾身是血, 張著嘴, 臉色慘白。 “快, 露茜。 ”阿斯蘭說。 到了那時, 露茜才頭一回記起作為聖誕禮物送給她的那瓶珍貴的妙藥。 她兩手抖得厲害, 怎麼也打不開瓶塞,不過末了她總算打開了,而且在她哥哥嘴裡倒了幾滴。“還有別的傷患呢。”阿斯蘭說。她卻仍然焦急地望著愛德蒙蒼白的臉,不知妙藥有沒有什麼效果。

“是啊,我知道,”露茜生氣地說,“等一下。”“夏娃的女兒,”阿斯蘭的聲音嚴肅起來了,“別人也在生死關頭,難道一定要更多的人為愛德蒙而死嗎?”“對不起,阿斯蘭。”露茜說著站起來跟它一起走去。接下來半小時裡她們忙得不可開交——她忙著照顧傷患,它忙著把那些變成石頭的動物變回原樣。等她終於抽出身子回到愛德蒙那兒時,她發現他已經一個人站在那兒了,不僅傷口長好了,而且看上去比以前還要好;事實上,自從他上了那個討厭的學校,第一學期他就開始變壞了。如今他已經恢復本來面目,敢於正視你的臉了。阿斯蘭就在戰場上封他為騎士。

“他知道,”露茜悄悄對蘇珊說,“阿斯蘭為他作出什麼犧牲嗎?他知道獅王和妖婆的真正協議嗎?”“噓!不,當然不知道。”蘇珊說。“難道不應該告訴他嗎?”露茜說。“哦,當然不應該,”蘇珊說,“那對他太可怕了。如果你是他,想想看你有什麼感想?”“儘管如此,我認為他應該知道。”露茜說。不過這時有人打斷了她們的談話。那天晚上他們就在原地睡覺。

怎麼也打不開瓶塞,不過末了她總算打開了,而且在她哥哥嘴裡倒了幾滴。“還有別的傷患呢。”阿斯蘭說。她卻仍然焦急地望著愛德蒙蒼白的臉,不知妙藥有沒有什麼效果。

“是啊,我知道,”露茜生氣地說,“等一下。”“夏娃的女兒,”阿斯蘭的聲音嚴肅起來了,“別人也在生死關頭,難道一定要更多的人為愛德蒙而死嗎?”“對不起,阿斯蘭。”露茜說著站起來跟它一起走去。接下來半小時裡她們忙得不可開交——她忙著照顧傷患,它忙著把那些變成石頭的動物變回原樣。等她終於抽出身子回到愛德蒙那兒時,她發現他已經一個人站在那兒了,不僅傷口長好了,而且看上去比以前還要好;事實上,自從他上了那個討厭的學校,第一學期他就開始變壞了。如今他已經恢復本來面目,敢於正視你的臉了。阿斯蘭就在戰場上封他為騎士。

“他知道,”露茜悄悄對蘇珊說,“阿斯蘭為他作出什麼犧牲嗎?他知道獅王和妖婆的真正協議嗎?”“噓!不,當然不知道。”蘇珊說。“難道不應該告訴他嗎?”露茜說。“哦,當然不應該,”蘇珊說,“那對他太可怕了。如果你是他,想想看你有什麼感想?”“儘管如此,我認為他應該知道。”露茜說。不過這時有人打斷了她們的談話。那天晚上他們就在原地睡覺。

相關用戶問答