隨著孩子一天天的長大, 我們就把他當作是有一定理解能力的“大人”來交流, 結果會怎麼樣呢?父母每天不厭其煩地與孩子說話:××來吃奶了, ××來拿小勺子, 這是你用的奶瓶, 那是你睡的嬰兒床、坐的小椅子……常常呼喚孩子的名字, 介紹跟他有關的各種物品名稱, 聊聊每天發生的新鮮事, 不用尿尿、飯飯等兒語。 孩子稍大一點時, 父母就用普通話直接把一些簡單有趣的小故事和一些語調優美的兒歌朗誦給孩子聽, 不用翻譯成“嬰兒語言”。 孩子聽了有興趣, 談話也就會有聲有色。 如果孩子有什麼問題, 父母應每問必答,
Advertisiment
日久見效果。 當兩三歲的孩子看電視中下雪的場面時, 會突然冒出一句“大雪紛紛揚揚”, 原來, 他把散文《雪花》中的語句用在這個地方了。 孩子甚至連“恐怖”、“幸福”、“終於”、“不然”、“鬧了半天”、“難道不是”、“首先……然後……”、“是……而不是……”這些詞語和句式也用得挺順溜了。 怎麼樣, 這樣的結果你還滿意嗎?