改編兒歌, 就是根據兒歌原來的主題、結構、韻律, 重新填入或補充加進新內容的一種形式。 這種做法, 能培養孩子思維靈活性, 發展想像能力, 能使孩子的語言生動簡潔、富有節奏, 提高朗讀興趣, 也能為孩子將來獨立地創作兒歌打下基礎。 因此近年來受到人們的重視。 當孩子已經學習掌握了大量兒歌, 具有一定的知識基礎後, 家長即可著手培養和訓練孩子改編兒歌。
可供孩子改編兒歌的材料很多。
凡是主題鮮明單一、語句通俗易懂、內容簡單又可舉一反三的兒歌,
都可加以改編。
不過,
選材時還要考慮孩子的特點。
Advertisiment
三個小胖子,
都在幹什麼(三個小胖子穿衣扣扣子)
紅紅幫誰?冬冬幫誰?(紅紅幫冬子,
冬冬幫珍子)
互相來幫助,
都是怎樣的孩子?(互相采幫助,
都是好孩子)
這樣一問一答,
孩子逐一地記住了兒歌中的每個句子。
在此基礎上,
我們可以教孩子朗誦兒歌,
教讀時,
速度要稍慢些,
方式要多樣些。
可以家長念一句,
孩子跟著念一句,
或者家長念一段,
孩子跟著念一段;也可以讓孩子整首跟著念,
即家長反復地誦讀兒歌,
讓孩子輕聲跟念直到掌握為止。
這種方法適用於一些短小簡單的兒歌,
如《三個好孩子》等。
與此同時,
我們也應在朗讀技能技巧上給予適當指導,
讓孩子學會按音節停頓,
突出重音,
有感情地朗誦。
例如《我的小鼓響咚咚》(“/”表示停頓,
Advertisiment
我的小鼓/響咚咚,
我說的話兒/它都懂,
我說小鼓/響三響,
小鼓它就/咚/咚/咚!
哎呀,
這/可不行,
妹妹睡在小床中,
我說小鼓/別響啦,
小鼓它說/懂/懂/懂!
這裡不難看出,
“咚咚咚”和“懂懂懂”都要念成一字一頓,
前者主要是要讓人聽清小鼓響三響,
可稍響些;而後者則表示小鼓懂事,
決不會去吵醒妹妹,
所以要念得一字比一字輕。
此外,
我們要及時糾正孩子的一些錯誤發音和制止孩子拖腔拉調地朗誦兒歌。
對孩子已經學會的兒歌要經常性地進行複習,
但每次複習不能簡單、機械地背誦,
而應對語調、朗誦技巧提出新的要求。
家長可以讓孩子在閒暇、外出途中,
或客人面前進行朗誦表演。
而且也要注意用多種多樣的複習形式,
Advertisiment
兒歌對故事來說,
娛樂性更強。
孩子能在不知不覺中受到薰陶,
對訓練培養孩子的語言能力和啟迪孩子的智慧有著不容忽視的作用。
所以家長不妨參照上述的方法教孩子朗誦各種類型、各種體裁的山歌。